Urântia

OS DOCUMENTOS DE URÂNTIA

- A REVELAÇÃO DO TERCEIRO MILÊNIO -

INDICE

Documento 130

A Caminho de Roma

130:0.1 (1427.1) A viagem pelo mundo romano consumiu a maior parte do vigésimo oitavo e todo o vigésimo nono ano da vida de Jesus na Terra. Jesus e os dois nativos da Índia – Gonod e seu filho Ganid – deixaram Jerusalém em uma manhã de domingo, 26 de abril de 22 d.C. Fizeram sua jornada de acordo com o cronograma e Jesus se despediu do pai e do filho na cidade de Cárax no Golfo Pérsico no décimo dia de dezembro do ano seguinte, 23 d.C.

130:0.2 (1427.2) De Jerusalém eles partiram para Cesareia, passando por Jopa. Em Cesareia pegaram um barco para Alexandria. De Alexandria navegaram para Lasaia em Creta. De Creta navegaram para Cartago, ancorando em Cirene. Em Cartago tomaram um barco para Nápoles, parando em Malta, Siracusa e Messina. De Nápoles foram para Cápua, de onde viajaram pela Via Ápia para Roma.

130:0.3 (1427.3) Após sua estada em Roma foram por terra para Tarento, onde zarparam para Atenas, na Grécia, parando em Nicópolis e Corinto. De Atenas foram para Éfeso pela rota de Trôade. De Éfeso navegaram para Chipre, parando em Rodes no caminho. Passaram tempo considerável visitando e descansando em Chipre e depois navegaram para Antioquia na Síria. De Antioquia viajaram para o sul até Sídon e depois foram para Damasco. De lá viajaram de caravana para a Mesopotâmia, passando por Tápsaco e Larissa. Passaram algum tempo na Babilônia, visitaram Ur e outros lugares e depois foram para Susã. De Susã eles viajaram para Cárax, de onde Gonod e Ganid embarcaram para a Índia.

130:0.4 (1427.4) Foi durante o trabalho de quatro meses em Damasco que Jesus aprendeu os rudimentos da língua falada por Gonod e Ganid. Enquanto esteve lá trabalhou a maior parte do tempo em traduções do grego para uma das línguas da Índia, sendo auxiliado por um nativo do distrito natal de Gonod.

130:0.5 (1427.5) Nesta viagem pelo Mediterrâneo Jesus gastava cerca de metade de cada dia ensinando Ganid e atuando como intérprete durante as conferências de negócios e contatos sociais de Gonod. O restante de cada dia, que estava à sua disposição, ele dedicava a fazer aqueles contatos pessoais estreitos com seus semelhantes, aquelas associações íntimas com os mortais do reino, que tanto caracterizaram suas atividades durante estes anos que precederam sua ministração pública.

130:0.6 (1427.6) Pela observação em primeira mão e pelo contato de fato Jesus familiarizou-se com a civilização material e intelectual superior do Ocidente e do Levante; de Gonod e seu brilhante filho ele aprendeu muito sobre a civilização e a cultura da Índia e da China, pois Gonod, ele próprio um cidadão da Índia, havia feito três extensas viagens ao império da raça amarela.

130:0.7 (1427.7) Ganid, o jovem, aprendeu muito com Jesus durante esta longa e íntima associação. Eles desenvolveram uma grande afeição um pelo outro, e o pai do rapaz muitas vezes tentou persuadir Jesus a voltar com eles para a Índia, mas Jesus sempre recusou, alegando a necessidade de retornar para a sua família na Palestina.

 

1. Em Jopa – Discurso sobre Jonas

 

130:1.1 (1428.1) Durante a permanência deles em Jopa, Jesus conheceu Gadias, um intérprete filisteu que trabalhava para um certo Simão, um curtidor. Os agentes de Gonod na Mesopotâmia haviam feito muitos negócios com este Simão; então Gonod e seu filho desejaram fazer-lhe uma visita a caminho de Cesareia. Enquanto eles permaneciam em Jopa, Jesus e Gadias tornaram-se amigos calorosos. Este jovem filisteu era um buscador da verdade. Jesus era um doador da verdade; ele era a verdade para aquela geração em Urântia. Quando um grande buscador da verdade e um grande doador da verdade se encontram, o resultado é uma grande e libertadora iluminação nascida da experiência de uma nova verdade.

130:1.2 (1428.2) Um dia, depois da refeição da noite, Jesus e o jovem filisteu passeavam à beira-mar, e Gadias, sem saber que este “escriba de Damasco” era tão versado nas tradições hebraicas, indicou a Jesus o ancoradouro do qual se dizia que Jonas havia embarcado em sua viagem malfadada para Társis. E quando concluiu suas observações, ele fez a seguinte pergunta a Jesus: “Mas você acha que o peixe grande realmente engoliu Jonas?” Jesus percebeu que a vida deste jovem havia sido tremendamente influenciada por essa tradição e que sua contemplação lhe inculcara a insensatez de tentar fugir do dever; Jesus, portanto, não disse nada que de repente destruísse os fundamentos da atual motivação de Gadias para a vida prática. Ao responder a esta pergunta, Jesus disse: “Meu amigo, todos nós somos Jonas com vidas para viver de acordo com a vontade de Deus, e sempre que procuramos escapar do dever presente de viver fugindo para tentações distantes, assim nos colocamos sob o controle imediato daquelas influências que não são dirigidas pelos poderes da verdade e pelas forças da retidão. A fuga ao dever é o sacrifício da verdade. O escape ao serviço de luz e vida apenas pode resultar naqueles conflitos aflitivos com as difíceis baleias do egoísmo que acabam por conduzir à escuridão e à morte, a menos que tais Jonas que abandonam a Deus voltem seus corações, até mesmo quando nas profundezas do desespero, para buscar a Deus e Sua bondade. E quando tais almas desanimadas buscam sinceramente a Deus – famintas pela verdade e sedentas pela retidão – nada há que possa mantê-las em mais cativeiro. Não importa em que profundidade tenham caído, quando buscarem a luz de todo o coração, o espírito do Senhor Deus do céu as livrará de seu cativeiro; as más circunstâncias da vida as lançarão na terra seca de novas oportunidades para um serviço renovado e uma vida mais sábia”.

130:1.3 (1428.3) Gadias ficou profundamente comovido com o ensinamento de Jesus, e conversaram longamente noite adentro à beira-mar e, antes de irem para seus aposentos, oraram juntos e um pelo outro. Este foi o mesmo Gadias que ouviu a pregação posterior de Pedro, se tornou um crente profundo em Jesus de Nazaré e teve um debate memorável com Pedro uma noite na casa de Dorcas. E Gadias teve muito a ver com a decisão final de Simão, o abastado mercador de couro, em abraçar o cristianismo.

130:1.4 (1428.4) (Nesta narrativa da obra pessoal de Jesus com seus semelhantes mortais nesta viagem pelo Mediterrâneo, iremos, de acordo com nossa permissão, traduzir livremente as palavras dele para a fraseologia moderna corrente em Urântia na época desta apresentação.)

130:1.5 (1429.1) A última visita de Jesus a Gadias teve a ver com um debate sobre o bem e o mal. Este jovem filisteu estava muito preocupado com um sentimento de injustiça por causa da presença do mal no mundo ao lado do bem. Ele disse: “Como pode Deus, se Ele é infinitamente bom, permitir que soframos as dores do mal; afinal, quem cria o mal?” Muitos ainda acreditavam naqueles dias que Deus cria tanto o bem quanto o mal, mas Jesus nunca ensinou tal erro. Ao responder a esta pergunta, Jesus disse: “Meu irmão, Deus é amor; portanto, Ele tem que ser bom, e Sua bondade é tão grande e real que não pode conter as coisas pequenas e irreais do mal. Deus é tão positivamente bom que não há absolutamente nenhum lugar Nele para o mal negativo. O mal é a escolha imatura e o passo em falso impensado daqueles que são resistentes à bondade, que rejeitam a beleza e são desleais à verdade. O mal é apenas a má adaptação da imaturidade ou a influência perturbadora e distorcida da ignorância. O mal é a escuridão inevitável que segue os passos da rejeição insensata da luz. O mal é aquilo que é obscuro e falso, e que, quando conscientemente abraçado e deliberadamente endossado, se torna pecado”.

130:1.6 (1429.2) “Seu Pai no céu, ao dotá-lo com o poder de escolher entre a verdade e o erro, criou o potencial negativo do caminho positivo de luz e vida; mas tais erros do mal são realmente inexistentes até o momento em que uma criatura inteligente deseja a existência deles escolhendo erroneamente o modo de vida. E então tais males são posteriormente exaltados em pecado pela escolha consciente e deliberada de uma criatura tão obstinada e rebelde. É por isto que nosso Pai no céu permite que o bem e o mal andem juntos até o fim da vida, assim como a natureza permite que o trigo e o joio cresçam lado a lado até a colheita”. Gadias ficou plenamente satisfeito com a resposta de Jesus à sua pergunta, depois que o debate subsequente tornou claro para a sua mente o real significado destas declarações memoráveis.

 

2. Em Cesareia

 

130:2.1 (1429.3) Jesus e seus amigos demoraram-se em Cesareia além do tempo esperado porque se descobriu que um dos enormes lemes do navio em que pretendiam embarcar corria o risco de partir-se. O capitão decidiu permanecer no porto enquanto se construía um novo. Havia falta de carpinteiros qualificados para esta tarefa, então Jesus se ofereceu para ajudar. Durante as noites Jesus e seus amigos passeavam pela bela muralha que servia de passeio ao redor do porto. Ganid gostou muito da explicação de Jesus sobre o sistema de água da cidade e a técnica pela qual as marés eram utilizadas para lavar as ruas e os esgotos da cidade. Este jovem da Índia ficou muito impressionado com o templo de Augusto, situado numa elevação e encimado por uma estátua colossal do imperador romano. Na segunda tarde de sua estada os três assistiram a uma apresentação no enorme anfiteatro com capacidade para 20 mil pessoas, e naquela noite foram a uma peça grega no teatro. Estas foram as primeiras exibições desta espécie que Ganid testemunhou e fez muitas perguntas a Jesus sobre elas. Na manhã do terceiro dia fizeram uma visita formal ao palácio do governador, pois Cesareia era a capital da Palestina e a residência do procurador romano.

130:2.2 (1429.4) Na estalagem deles também estava alojado um mercador da Mongólia, e como este homem do Extremo Oriente falava grego razoavelmente bem, Jesus teve vários longos encontros com ele. Este homem ficou muito impressionado com a filosofia de vida de Jesus e nunca se esqueceu de suas palavras de sabedoria a respeito de “viver a vida celestial enquanto se estiver na Terra por meio da submissão diária à vontade do Pai celestial”. Este mercador era um taoísta e, por isso, tornou-se um forte crente na doutrina de uma deidade universal. Quando voltou para a Mongólia, começou a ensinar estas verdades avançadas a seus vizinhos e sócios comerciais e, como resultado direto de tais atividades, seu filho mais velho decidiu tornar-se um sacerdote taoísta. Este jovem exerceu grande influência em favor da verdade avançada ao longo de sua vida e foi seguido por um filho e um neto que também eram devotadamente leais à doutrina do Deus Único – o Governante Supremo do Céu.

130:2.3 (1430.1) Embora o ramo oriental da igreja cristã primitiva, com sede em Filadélfia, se ativesse mais fielmente aos ensinamentos de Jesus do que os irmãos de Jerusalém, foi lamentável que não houvesse ninguém como Pedro para ir à China, ou como Paulo para entrar na Índia, onde o solo espiritual era então tão favorável para o plantio da semente do novo evangelho do reino. Estes mesmos ensinamentos de Jesus, como eram sustentados pelos habitantes de Filadélfia, teriam feito um apelo tão imediato e eficaz às mentes dos povos asiáticos famintos espiritualmente quanto a pregação de Pedro e Paulo no Ocidente.

130:2.4 (1430.2) Um dos jovens que um dia trabalhou com Jesus no leme ficou muito interessado nas palavras que ele proferia de hora em hora enquanto trabalhavam no estaleiro. Quando Jesus deu a entender que o Pai no céu estava interessado no bem-estar de seus filhos na Terra, este jovem grego, Anaxand, disse: “Se os Deuses estão interessados em mim, então por que não removem o cruel e injusto capataz desta oficina?” Ele ficou perplexo quando Jesus respondeu: “Já que você conhece os caminhos da bondade e valoriza a justiça, talvez os Deuses tenham trazido este homem equivocado para perto de você para que você possa conduzi-lo a este caminho melhor. Talvez você seja o sal que deve tornar esse irmão mais agradável para todos os outros homens; isto é, se você não perdeu seu sabor. Do jeito que está, este homem é seu amo, pois seus maus caminhos o influenciam desfavoravelmente. Por que não afirmar seu domínio do mal em virtude do poder do bem e, assim, tornar-se o mestre de todas as relações entre vocês dois? Eu prevejo que o bem em você poderia superar o mal nele se você desse uma chance justa e viva. Não há aventura no curso da existência mortal mais fascinante do que desfrutar da alegria de se tornar o parceiro da vida material com a energia espiritual e a verdade divina em uma de suas lutas triunfantes contra o erro e o mal. É uma experiência maravilhosa e transformadora tornar-se o canal vivo da luz espiritual para o mortal que vive na escuridão espiritual. Se você é mais abençoado com a verdade do que este homem, a necessidade dele deve desafiá-lo. Certamente você não é o covarde que poderia ficar na praia e assistir a morte de um homem que não sabia nadar! Quanto mais valiosa é a alma deste homem se debatendo na escuridão em comparação com seu corpo se afogando na água!”

130:2.5 (1430.3) Anaxand ficou profundamente comovido com as palavras de Jesus. Logo ele contou a seu superior o que Jesus havia dito, e naquela noite ambos buscaram o conselho de Jesus quanto ao bem-estar de suas almas. E mais tarde, depois que a mensagem cristã foi proclamada em Cesareia, estes dois homens, um grego e o outro romano, acreditaram na pregação de Filipe e se tornaram membros proeminentes da igreja que ele fundou. Mais tarde, este jovem grego foi nomeado mordomo de um centurião romano, Cornélio, o qual se tornou crente por meio da ministração de Pedro. Anaxand continuou a ministrar luz aos que estavam instalados nas trevas até os dias do aprisionamento de Paulo em Cesareia, quando pereceu, por acidente, na grande matança de 20 mil judeus enquanto ministrava aos sofredores e moribundos.

130:2.6 (1431.1) Ganid estava, nesta época, começando a perceber como seu tutor gastava seu tempo livre nesta inusitada ministração pessoal aos seus semelhantes, e o jovem indiano decidiu descobrir o motivo destas atividades incessantes. Ele perguntou: “Por que você se ocupa tão continuamente com estas visitas a estranhos?” E Jesus respondeu: “Ganid, nenhum homem é um estranho para aquele que conhece a Deus. Na experiência de encontrar o Pai no céu você descobre que todos os homens são seus irmãos, e parece estranho que alguém deva desfrutar da alegria de encontrar um irmão recém-descoberto? Conhecer os próprios irmãos e irmãs, conhecer seus problemas e aprender a amá-los, é a experiência suprema da vida”.

130:2.7 (1431.2) Esta foi uma conversa que durou até tarde da noite, durante a qual o jovem pediu a Jesus que lhe dissesse a diferença entre a vontade de Deus e aquele ato de escolha da mente humana, também chamado de vontade. Em essência, Jesus disse: “A vontade de Deus é o caminho de Deus, a parceria com a escolha de Deus diante de qualquer alternativa potencial. Fazer a vontade de Deus, portanto, é a experiência progressiva de tornar-se cada vez mais semelhante a Deus, e Deus é a fonte e o destino de tudo o que é bom, belo e verdadeiro. A vontade do homem é o caminho do homem, a soma e substância daquilo que o mortal escolhe ser e fazer. A vontade é a escolha deliberada de um ser autoconsciente que leva a uma decisão-conduta baseada em reflexão inteligente.

130:2.8 (1431.3) Naquela tarde, Jesus e Ganid haviam gostado de brincar com um cão pastor muito inteligente, e Ganid quis saber se o cão tinha alma, se tinha vontade, e em resposta às suas perguntas Jesus disse: “O cão tem uma mente que pode conhecer o homem material, seu dono, mas não pode conhecer Deus, O Qual é espírito; portanto, o cão não possui uma natureza espiritual e não pode desfrutar de uma experiência espiritual. O cão pode ter uma vontade derivada da natureza e aumentada pelo treinamento, mas tal poder da mente não é uma força espiritual, nem é comparável à vontade humana, visto que não é reflexiva – não é o resultado de discriminar significados morais superiores ou escolher valores espirituais e eternos. É a posse de tais poderes de discriminação espiritual e escolha da verdade que torna o homem mortal um ser moral, uma criatura dotada com os atributos de responsabilidade espiritual e o potencial de sobrevivência eterna”. Jesus passou a explicar que é a ausência de tais poderes mentais no animal que torna para sempre impossível para o mundo animal desenvolver a linguagem no tempo ou experimentar qualquer coisa equivalente à sobrevivência da personalidade na eternidade. Como resultado da instrução deste dia, Ganid nunca mais alimentou a crença na transmigração das almas dos homens para os corpos de animais.

130:2.9 (1431.4) No dia seguinte, Ganid conversou sobre tudo isso com seu pai, e foi em resposta à pergunta de Gonod que Jesus explicou que “as vontades humanas que estão integralmente ocupadas em tomar apenas decisões temporais que têm a ver com os problemas materiais da existência animal estão fadadas a perecer no tempo. Aqueles que tomam decisões morais de todo o coração e fazem escolhas espirituais irrestritas são assim progressivamente identificados com o espírito divino interior e, assim, são cada vez mais transformados nos valores da sobrevivência eterna – progressão sem fim do serviço divino”.

130:2.10 (1431.5) Foi neste mesmo dia que ouvimos pela primeira vez aquela verdade memorável que, expressada em termos modernos, significaria: “A vontade é aquela manifestação da mente humana que permite à consciência subjetiva expressar-se objetivamente e experimentar o fenômeno de aspirar a ser semelhante a Deus”. E é neste mesmo sentido que todo ser humano reflexivo e de mente espiritual pode se tornar criativo.

 

3. Em Alexandria

 

130:3.1 (1432.1) Tinha sido uma visita memorável a Cesareia e quando o barco ficou pronto Jesus e seus dois amigos partiram certo dia ao meio-dia para Alexandria no Egito.

130:3.2 (1432.2) Os três desfrutaram de uma travessia extremamente agradável para Alexandria. Ganid ficou encantado com a viagem e manteve Jesus ocupado respondendo a perguntas. Ao se aproximarem do porto da cidade, o jovem se encantou com o grande farol de Faros, localizado na ilha que Alexandre havia unido por um molhe ao continente, criando assim dois magníficos portos e fazendo de Alexandria a encruzilhada comercial marítima da África, Ásia e Europa. Este grande farol era uma das sete maravilhas do mundo e foi o precursor de todos os faróis posteriores. Eles levantaram-se de manhã cedo para ver este esplêndido dispositivo salva-vidas do homem e, em meio às exclamações de Ganid, Jesus disse: “E você, meu filho, será como este farol quando retornar à Índia, mesmo depois que seu pai for sepultado; você se tornará como a luz da vida para aqueles que se sentam ao seu redor na escuridão, mostrando a todos que assim desejem o caminho para alcançar o porto da salvação em segurança. E, enquanto apertava a mão de Jesus, Ganid disse: “Assim farei”.

130:3.3 (1432.3) E mais uma vez observamos que os primeiros instrutores da religião cristã cometeram um grande erro quando voltaram sua atenção tão exclusivamente para a civilização ocidental do mundo romano. Os ensinamentos de Jesus, como foram mantidos pelos crentes da Mesopotâmia do primeiro século, teriam sido prontamente recebidos pelos vários grupos de religiosos asiáticos.

130:3.4 (1432.4) Por volta da quarta hora após desembarcar eles se instalaram perto da extremidade leste da longa e larga avenida, com trinta metros de largura e oito quilômetros de comprimento, a qual se estendia até os limites ocidentais desta cidade de 1 milhão de habitantes. Após o primeiro levantamento das principais atrações da cidade – a universidade (museu), a biblioteca, o mausoléu real de Alexandre, o palácio, o templo de Netuno, o teatro e o ginásio – Gonod se dedicou aos negócios enquanto Jesus e Ganid foram à biblioteca, a maior do mundo. Aqui estavam reunidos quase 1 milhão de manuscritos de todo o mundo civilizado: Grécia, Roma, Palestina, Pártia, Índia, China e até Japão. Nesta biblioteca Ganid viu a maior coleção de literatura indiana em todo o mundo; e eles passaram algum tempo aqui todos os dias durante sua estada em Alexandria. Jesus contou a Ganid sobre a tradução das escrituras hebraicas para o grego neste lugar. E discutiram repetidas vezes sobre todas as religiões do mundo, com Jesus se esforçando para apontar para esta mente jovem a verdade em cada uma, sempre acrescentando: “Mas Javé é o Deus desenvolvido a partir das revelações de Melquisedeque e da aliança de Abraão. Os judeus eram descendentes de Abraão e subsequentemente ocuparam a mesma terra onde Melquisedeque tinha vivido e ensinado, e de onde enviou instrutores para todo o mundo; e sua religião finalmente retratou um reconhecimento do Senhor Deus de Israel como o Pai Universal no céu mais claro do que qualquer outra religião mundial”.

130:3.5 (1432.5) Sob a direção de Jesus, Ganid fez uma listagem dos ensinamentos de todas aquelas religiões do mundo que reconheciam uma Deidade Universal, mesmo que também pudessem dar mais ou menos reconhecimento a deidades subordinadas. Depois de muita discussão, Jesus e Ganid decidiram que os romanos não tinham um Deus real em sua religião, que a religião deles era pouco mais do que a adoração ao imperador. Os gregos, eles concluíram, tinham uma filosofia, mas dificilmente uma religião com um Deus pessoal. Os cultos de mistérios, eles descartaram por causa da confusão de sua multiplicidade e porque seus vários conceitos de Deidade pareciam ser derivados de outras religiões mais antigas.

130:3.6 (1433.1) Embora estas traduções tenham sido feitas em Alexandria, Ganid não organizou finalmente estas seleções e acrescentou suas próprias conclusões pessoais até perto do fim de sua estada em Roma. Ele ficou muito surpreendido ao descobrir que todos os melhores autores da literatura sagrada do mundo reconheciam mais ou menos claramente a existência de um Deus eterno e concordavam em muito com seu caráter e seu relacionamento com o homem mortal.

130:3.7 (1433.2) Jesus e Ganid passaram muito tempo no museu durante sua estada em Alexandria. Este museu não era uma coleção de objetos raros, mas sim uma universidade de belas artes, ciência e literatura. Professores eruditos davam aqui palestras diárias e, naqueles tempos, este era o centro intelectual do mundo ocidental. Dia após dia Jesus interpretava as palestras para Ganid; um dia, durante a segunda semana, o jovem exclamou: “Mestre Yeshua, você sabe mais do que estes professores; você deveria se levantar e contar a eles as grandes coisas que você me contou; eles estão confusos por muito pensamento. Vou falar com meu pai e pedir que ele providencie isso”. Jesus sorriu, dizendo: “Você é um aluno simpatizante, mas estes professores não estão inclinados a que você e eu os instruamos. O orgulho da erudição não espiritualizada é uma coisa traiçoeira na experiência humana. O verdadeiro instrutor mantém sua integridade intelectual permanecendo sempre um aprendiz”.

130:3.8 (1433.3) Alexandria era a cidade da cultura mesclada do Ocidente e, depois de Roma, a maior e mais magnífica do mundo. Aqui estava localizada a maior sinagoga judaica do mundo, a sede do governo do Sinédrio de Alexandria, os setenta anciãos governantes.

130:3.9 (1433.4) Entre os muitos homens com quem Gonod fez negócios estava um certo banqueiro judeu, Alexandre, cujo irmão, Fílon, era um famoso filósofo religioso da época. Fílon estava engajado na tarefa louvável mas extremamente difícil de harmonizar a filosofia grega e a teologia hebraica. Ganid e Jesus conversaram muito sobre os ensinamentos de Fílon e esperavam assistir a algumas de suas palestras, mas durante sua estada em Alexandria este famoso judeu helênico ficou doente de cama.

130:3.10 (1433.5) Jesus recomendou a Ganid muito da filosofia grega e das doutrinas estoicas, mas incutiu no rapaz a verdade de que estes sistemas de crença, como os ensinamentos indefinidos de alguns dentre seu próprio povo, eram religiões apenas no sentido de que levavam os homens a encontrar Deus e desfrutar de uma experiência viva no conhecimento do Eterno.

 

4. Discurso sobre a Realidade

 

130:4.1 (1433.6) Na noite anterior à partida de Alexandria, Ganid e Jesus fizeram uma longa visita a um dos professores governamentais na universidade que lecionava sobre os ensinamentos de Platão. Jesus foi intérprete para o professor grego erudito, mas não inseriu qualquer ensinamento dos seus próprios em refutação à filosofia grega. Gonod estava fora a negócios naquela noite; assim, depois que o professor foi embora, o mestre e seu aluno tiveram uma longa e franca conversa sobre as doutrinas de Platão. Enquanto Jesus atribuiu aprovação adequada a alguns dos ensinamentos gregos que tinham a ver com a teoria de que as coisas materiais do mundo são sombras refletidas de realidades espirituais invisíveis, mas mais substanciais, ele procurou estabelecer uma base mais confiável para o pensamento do rapaz; por isso iniciou uma longa dissertação sobre a natureza da realidade no universo. Em essência e na fraseologia moderna, Jesus disse a Ganid:

130:4.2 (1434.1) A fonte da realidade do universo é o Infinito. As coisas materiais da criação finita são as repercussões no espaço-tempo do Padrão do Paraíso e da Mente Universal do Deus eterno. A causação no mundo físico, a autoconsciência no mundo intelectual e a individualidade progressiva no mundo do espírito – estas realidades, projetadas numa escala universal, combinadas em relacionamento eterno e experimentadas com perfeição de qualidade e divindade de valor – constituem a realidade do Supremo. Mas num universo em constante mudança a Personalidade Original da causação, inteligência e experiência do espírito é imutável, absoluta. Todas as coisas, mesmo num universo eterno de valores ilimitados e qualidades divinas, podem mudar e muitas vezes o fazem, exceto os Absolutos e aquilo que alcançou o status físico, a abrangência intelectual ou a identidade espiritual que é absoluta.

130:4.3 (1434.2) O nível mais alto ao qual uma criatura finita pode progredir é o reconhecimento do Pai Universal e o conhecimento do Supremo. E mesmo então tais seres de destino de finalidade continuam experimentando mudança nos movimentos do mundo físico e em seus fenômenos materiais. Da mesma forma, eles permanecem conscientes da progressão da individualidade em sua ascensão contínua do universo espiritual e da consciência crescente na sua apreciação em aprofundamento do cosmo intelectual e resposta a este. Somente na perfeição, harmonia e unanimidade da vontade a criatura pode se tornar una com o Criador; e tal estado de divindade é alcançado e mantido apenas pela continuação da criatura em viver no tempo e na eternidade ao conformar consistentemente sua vontade pessoal finita à vontade divina do Criador. O desejo de fazer a vontade do Pai sempre tem que ser supremo na alma e dominante sobre a mente de um filho ascendente de Deus.

130:4.4 (1434.3) Uma pessoa com apenas um olho nunca pode esperar visualizar a profundidade da perspectiva. Nem os cientistas materialistas de visão única, nem os místicos e alegoristas espirituais de visão única conseguem visualizar corretamente e compreender adequadamente as verdadeiras profundezas da realidade do universo. Todos os verdadeiros valores da experiência da criatura estão ocultos na profundidade do reconhecimento.

130:4.5 (1434.4) A causação sem mente não pode desenvolver o refinado e complexo a partir do tosco e do simples, nem pode a experiência sem espírito desenvolver os caracteres divinos da sobrevivência eterna a partir das mentes materiais dos mortais do tempo. O único atributo do universo que caracteriza tão exclusivamente a Deidade infinita é esta interminável doação criativa de personalidade que pode sobreviver no alcançar progressivo da Deidade.

130:4.6 (1434.5) A personalidade é aquela dotação cósmica, aquela fase da realidade universal, que pode coexistir com a mudança ilimitada e, ao mesmo tempo, reter sua identidade na presença mesma de todas essas mudanças e para sempre depois disso.

130:4.7 (1434.6) A vida é uma adaptação da causação cósmica original às demandas e possibilidades das situações do universo, e ela vem à existência pela ação da Mente Universal e pela ativação da centelha do espírito do Deus que é espírito. O sentido da vida é sua adaptabilidade; o valor da vida é a sua progressividade – até mesmo às alturas da consciência de Deus.

130:4.8 (1434.7) A inadaptação da vida autoconsciente ao universo resulta em desarmonia cósmica. A divergência final da vontade da personalidade em relação à tendência dos universos termina em isolamento intelectual, segregação da personalidade. A perda do espírito piloto residente sobrevém na cessação espiritual da existência. A vida inteligente e progressiva torna-se então, em si e por si mesma, uma prova incontestável da existência de um universo com propósito expressando a vontade de um Criador divino. E esta vida, no conjunto, luta rumo a valores mais elevados, tendo como sua meta final o Pai Universal.

130:4.9 (1435.1) Somente em grau o homem possui mente acima do nível animal, além das ministrações mais elevadas e quase espirituais do intelecto. Portanto, os animais (não tendo adoração nem sabedoria) não podem experimentar a supraconsciência, a consciência da consciência. A mente animal só tem consciência do universo objetivo.

130:4.10 (1435.2) O conhecimento é a esfera da mente material ou que discerne os fatos. A verdade é o domínio do intelecto espiritualmente dotado que tem consciência de conhecer a Deus. O conhecimento é demonstrável; a verdade é experienciada. O conhecimento é uma posse da mente; a verdade é uma experiência da alma, o eu em progresso. O conhecimento é uma função do nível não-espiritual; a verdade é uma fase do nível mente-espírito dos universos. O olho da mente material percebe um mundo de conhecimento factual; o olho do intelecto espiritualizado discerne um mundo de valores verdadeiros. Estas duas visões, sincronizadas e harmonizadas, revelam o mundo da realidade, onde a sabedoria interpreta os fenômenos do universo em termos de experiência pessoal progressiva.

130:4.11 (1435.3) O erro (o mal) é a penalidade da imperfeição. As qualidades da imperfeição ou fatos da inadaptação são revelados no nível material pela observação crítica e pela análise científica; no nível moral, pela experiência humana. A presença do mal constitui prova das imprecisões da mente e da imaturidade do eu em evolução. O mal é, portanto, também uma medida de imperfeição na interpretação do universo. A possibilidade de errar é inerente à aquisição da sabedoria, ao esquema de progredir do parcial e temporal ao completo e eterno, do relativo e imperfeito ao final e perfeccionado. O erro é a sombra da incompletude relativa que tem que necessariamente cair no caminho do universo ascendente do homem para a perfeição do Paraíso. O erro (mal) não é uma qualidade de fato do universo; é simplesmente a observação de uma relatividade no relacionamento da imperfeição do finito incompleto com os níveis ascendentes do Supremo e do Último.

130:4.12 (1435.4) Embora Jesus tenha dito tudo isto ao rapaz na linguagem mais adequada à sua compreensão, no final da discussão Ganid estava com os olhos pesados e logo caiu no sono. Levantaram-se cedo na manhã seguinte para embarcar no barco com destino a Lasaia, na ilha de Creta. Mas antes de embarcarem, o rapaz ainda tinha mais perguntas a fazer sobre o mal, às quais Jesus respondeu:

130:4.13 (1435.5) O mal é um conceito da relatividade. Surge da observação das imperfeições que aparecem na sombra projetada por um universo finito de coisas e seres, pois tal cosmos obscurece a luz viva da expressão universal das realidades eternas do Uno Infinito.

130:4.14 (1435.6) O mal potencial é inerente à necessária incompletude da revelação de Deus como uma expressão de infinitude e eternidade limitada no espaço-tempo. O fato do parcial na presença do completo constitui a relatividade da realidade, cria necessidade de escolha intelectual e estabelece níveis de valor de reconhecimento e resposta do espírito. O conceito incompleto e finito do Infinito que é sustentado pela mente temporal e limitada da criatura é, em si e por si mesmo, mal potencial. Mas o erro crescente de deficiência injustificada na retificação espiritual razoável destas originalmente inerentes desarmonias intelectuais e insuficiências espirituais é equivalente à realização do mal de fato.

130:4.15 (1436.1) Todos os conceitos estáticos, mortos, são potencialmente maus. A sombra finita da verdade relativa e viva está continuamente em movimento. Conceitos estáticos invariavelmente retardam a ciência, a política, a sociedade e a religião. Conceitos estáticos podem representar um certo conhecimento, mas são deficientes em sabedoria e desprovidos de verdade. Mas não permitam que o conceito de relatividade os engane a ponto de deixarem de reconhecer a coordenação do universo sob o guiamento da mente cósmica e seu controle estabilizado pela energia e espírito do Supremo.

 

5. Na Ilha de Creta

 

130:5.1 (1436.2) Os viajantes tinham apenas um propósito ao irem para Creta, que era se divertirem, passear pela ilha e escalar as montanhas. Os cretenses daquela época não usufruíam de uma reputação invejável entre os povos vizinhos. No entanto, Jesus e Ganid ganharam muitas almas para níveis mais elevados de pensamento e vida e, assim, lançaram as bases para a rápida recepção dos ensinamentos posteriores do evangelho quando os primeiros pregadores de Jerusalém chegaram. Jesus amava estes cretenses, apesar das duras palavras que Paulo mais tarde falou a respeito deles quando posteriormente enviou Tito à ilha para reorganizar suas igrejas.

130:5.2 (1436.3) Na encosta da montanha em Creta Jesus teve sua primeira longa conversa com Gonod a respeito de religião. E o pai ficou muito impressionado, dizendo: “Não é de admirar que o garoto acredite em tudo que você diz a ele, mas eu nunca soube que eles tivessem tal religião mesmo em Jerusalém, muito menos em Damasco”. Foi durante a estada na ilha que Gonod propôs pela primeira vez a Jesus que voltasse para a Índia com eles, e Ganid ficou encantado com a ideia de que Jesus pudesse aceitar um tal arranjo.

130:5.3 (1436.4) Certo dia, quando Ganid perguntou a Jesus por que ele não se dedicara ao trabalho de professor público, ele disse: “Meu filho, tudo tem que aguardar a chegada do seu tempo. Você nasce no mundo, mas nenhuma quantidade de ansiedade e nenhuma manifestação de impaciência o ajudará a crescer. Você, em todos esses assuntos, tem que esperar pelo tempo. Só o tempo amadurecerá o fruto verde na árvore. A estação segue a estação e o pôr do sol segue o nascer do sol apenas com o passar do tempo. Agora estou a caminho de Roma com você e seu pai, e isto é suficiente por hoje. Meu amanhã está integralmente nas mãos de meu Pai no céu”. E então ele contou a Ganid a história de Moisés e os quarenta anos de espera vigilante e preparação contínua.

130:5.4 (1436.5) Durante uma visita a Kali Liménes, aconteceu uma coisa que Ganid nunca esqueceu; a lembrança deste episódio sempre o levou a desejar poder fazer algo para mudar o sistema de castas de sua Índia natal. Um degenerado bêbado estava atacando uma escrava na via pública. Quando Jesus viu a situação da garota, correu e puxou a donzela para longe do ataque do louco. Enquanto a criança assustada se agarrava a ele, ele segurou o homem enfurecido a uma distância segura com seu poderoso braço direito estendido até que o pobre sujeito se cansasse de bater no ar com seus golpes raivosos. Ganid sentiu um forte impulso de ajudar Jesus a lidar com o caso, mas seu pai o proibiu. Embora eles não conseguissem falar a língua da garota, ela pôde entender seu ato de misericórdia e deu sinal de sua sincera gratidão enquanto os três a escoltavam para casa. Este foi provavelmente o mais próximo de um encontro pessoal com seus semelhantes que Jesus chegou a ter em toda a sua vida na carne. Mas teve uma tarefa difícil naquela noite tentando explicar a Ganid por que não espancou o homem bêbado. Ganid achava que este homem deveria ter sido golpeado pelo menos tantas vezes quanto havia batido na garota.

 

6. O Jovem que Tinha Medo

 

130:6.1 (1437.1) Enquanto estavam nas montanhas, Jesus teve uma longa conversa com um jovem que estava amedrontado e abatido. Não conseguindo obter conforto e coragem da associação com seus semelhantes, este jovem procurou a solidão das colinas; ele havia crescido com um sentimento de desamparo e inferioridade. Estas tendências naturais tinham sido intensificadas por numerosas circunstâncias difíceis que o rapaz enfrentara ao crescer, principalmente a perda de seu pai quando tinha 12 anos de idade. Ao se encontrarem, Jesus disse: “Saudações, meu amigo! Por que tão abatido num dia tão bonito? Se algo aconteceu para afligi-lo, talvez eu possa ajudá-lo de alguma maneira. De qualquer forma, é um verdadeiro prazer oferecer meus préstimos”.

130:6.2 (1437.2) O jovem não estava inclinado a falar, e por isso Jesus fez uma segunda abordagem à sua alma, dizendo: “Entendo que você subiu a estes montes para fugir das pessoas; então, é claro, você não quer falar comigo, mas gostaria de saber se você conhece estes montes; você sabe a direção das trilhas? E, por acaso, você poderia me informar sobre a melhor rota para Fênix?” Ora, este jovem estava muito familiarizado com estas montanhas, e realmente ficou muito interessado em dizer a Jesus o caminho para Fênix, tanto que marcou todas as trilhas no chão e explicou minuciosamente todos os detalhes. Mas ficou perplexo e curioso quando Jesus, depois de se despedir e dar a sugestão de que estaria indo embora, de repente se voltou para ele, dizendo: “Bem sei que você deseja ficar sozinho com sua desolação; mas não seria gentil nem justo para mim receber uma ajuda tão generosa sua sobre a melhor forma de encontrar meu caminho para Fênix e, então, displicentemente, me afastar de você sem fazer o menor esforço para responder ao seu apelo por ajuda e orientação sobre a melhor rota para a meta do destino que você busca em seu coração enquanto permanece aqui na encosta da montanha. Assim como você conhece tão bem as trilhas para Fênix, tendo-as percorrido muitas vezes, eu também conheço bem o caminho para a cidade de suas esperanças frustradas e ambições goradas. E já que você me pediu ajuda, não vou desapontá-lo”. O jovem estava quase vencido, mas conseguiu balbuciar: “Mas… eu não lhe pedi nada…” E Jesus, pondo uma mão gentil em seu ombro, disse: “Não, filho, não com palavras, mas com olhares de anseio você apelou ao meu coração. Meu filho, para aquele que ama seus semelhantes há um eloquente apelo por ajuda em seu semblante de desânimo e desespero. Sente-se comigo enquanto te conto sobre as trilhas de serviço e as estradas da felicidade que levam dos pesares do ego às alegrias das atividades amorosas na irmandade dos homens e no serviço ao Deus do céu.”

130:6.3 (1437.3) A esta altura o jovem desejou muito conversar com Jesus e se ajoelhou a seus pés, implorando a Jesus que o ajudasse, que lhe mostrasse o caminho para escapar do seu mundo de tristeza e derrota pessoal. Disse Jesus: “Meu amigo, levante-se! Fique de pé como um homem! Você pode estar cercado de pequenos inimigos e ser retardado por muitos obstáculos, mas as coisas grandes e reais deste mundo e do universo estão do seu lado. O sol nasce todas as manhãs para saudá-lo, assim como faz ao homem mais poderoso e próspero da Terra. Veja – você tem um corpo forte e músculos poderosos – seu aparato físico é melhor do que a média. Claro, é praticamente inútil enquanto você se senta aqui na encosta da montanha e lamenta seus infortúnios, reais e imaginários. Mas você poderia fazer grandes coisas com seu corpo se corresse para onde grandes coisas estão esperando para serem feitas. Você está tentando fugir de seu ego infeliz, mas isso não pode ser feito. Você e seus problemas de vida são reais; você não pode escapar deles enquanto viver. Mas olhe novamente, sua mente é clara e capaz. Seu corpo forte tem uma mente inteligente para dirigi-lo. Coloque sua mente em ação para resolver seus problemas; ensine seu intelecto a trabalhar para você; não aceite mais ser dominado pelo medo como um animal irracional. Sua mente deve ser sua corajosa aliada na solução de seus problemas de vida, em vez de você ser, como você tem sido, seu abjeto escravo do medo e o servo aprisionado da depressão e da derrota. Mas o mais valioso de tudo é que seu potencial de realização real é o espírito que vive dentro de você e que estimulará e inspirará sua mente a se controlar e ativar o corpo se você a libertar dos grilhões do medo e, assim, permitir que sua natureza espiritual comece sua libertação dos males da inação pela presença-poder da fé viva. E então, imediatamente, esta fé vencerá o medo dos homens pela presença irresistível daquele novo e onipresente amor por seus semelhantes, o qual logo encherá sua alma até transbordar por causa da consciência que nasceu em seu coração de que você é um filho de Deus.

130:6.4 (1438.1) “Hoje, meu filho, você vai renascer, restabelecido como um homem de fé, coragem e devotado serviço ao homem, pelo amor de Deus. E quando você se torna tão reajustado à vida dentro de si mesmo, também se reajusta ao universo; você nasceu de novo – nasceu do espírito – e doravante toda a sua vida se tornará uma vida de realizações vitoriosas. O problema o revigorará; a decepção o incitará; as dificuldades irão desafiá-lo; e os obstáculos o estimularão. Levante-se, jovem! Diga adeus à vida do medo redutor e fuga da covardia. Apresse-se de volta ao dever e viva sua vida na carne como um filho de Deus, um mortal dedicado ao enobrecedor serviço do homem na Terra e destinado ao excelso e eterno serviço de Deus na eternidade”.

130:6.5 (1438.2) E este jovem, Fortunato, posteriormente tornou-se o líder dos cristãos em Creta e o colaborador próximo de Tito em seus labores para a elevação dos crentes cretenses.

130:6.6 (1438.3) Os viajantes estavam verdadeiramente descansados e revigorados quando um dia se prepararam por volta do meio-dia para zarparem para Cartago, no norte da África, parando por dois dias em Cirene. Foi aqui que Jesus e Ganid prestaram os primeiros socorros a um rapaz chamado Rufus, ferido pela quebra de um carro de bois carregado. Eles o levaram para casa, para sua mãe, e seu pai, Simão, jamais sonhava que o homem cuja cruz ele posteriormente carregou por ordem de um soldado romano era o estranho que uma vez fez amizade com seu filho.

 

7. Em Cartago – Discurso sobre Tempo e Espaço

 

130:7.1 (1438.4) Na maior parte do tempo a caminho de Cartago Jesus conversou com seus companheiros de viagem sobre assuntos sociais, políticos e comerciais; praticamente nenhuma palavra foi dita sobre religião. Pela primeira vez Gonod e Ganid descobriram que Jesus era um bom contador de histórias e o mantiveram ocupado contando histórias sobre sua juventude na Galileia. Eles também souberam que ele foi criado na Galileia e não em Jerusalém ou em Damasco.

130:7.2 (1438.5) Quando Ganid perguntou o que alguém poderia fazer para ter amigos, tendo notado que a maioria das pessoas que eles encontravam por casualidade se sentia atraída por Jesus, seu professor disse: “Torne-se interessado em seus semelhantes; aprenda a amá-los e espere a oportunidade de fazer algo por eles que você tenha certeza de que eles querem que seja feito”, e então citou o antigo provérbio judeu: “Um homem que deseja ter amigos tem que se mostrar amigável”.

130:7.3 (1439.1) Em Cartago Jesus teve uma longa e memorável conversa com um sacerdote mitraico sobre imortalidade, sobre o tempo e a eternidade. Este persa havia sido educado em Alexandria e realmente desejava aprender com Jesus. Colocado nas palavras de hoje, em essência, Jesus disse em resposta às suas muitas perguntas:

130:7.4 (1439.2) O tempo é a correnteza de eventos temporais fluindo percebidos pela consciência da criatura. Tempo é o nome dado ao arranjo-sucessão pelo qual os eventos são reconhecidos e segregados. O universo do espaço é um fenômeno relacionado ao tempo como é visto de qualquer posição interior fora da morada fixa do Paraíso. O movimento do tempo só é revelado em relação a algo que não se move no espaço como um fenômeno temporal. No universo de universos, o Paraíso e suas Deidades transcendem tanto o tempo quanto o espaço. Nos mundos habitados, a personalidade humana (residida e orientada pelo espírito do Pai do Paraíso) é a única realidade fisicamente relacionada que pode transcender a sequência material de eventos temporais.

130:7.5 (1439.3) Os animais não sentem o tempo como o homem, e mesmo para o homem, por causa de sua visão seccional e circunscrita, o tempo aparece como uma sucessão de eventos; mas à medida que o homem ascende, à medida que progride para dentro, a visão ampliada desta procissão de eventos é tal que é discernida cada vez mais em sua integralidade. Aquilo que antes aparecia como uma sucessão de eventos será então visto como um ciclo completo e perfeitamente relacionado; desta forma a simultaneidade circular deslocará cada vez mais a consciência única da sequência linear de eventos.

130:7.6 (1439.4) Há sete concepções diferentes de espaço como sendo condicionado pelo tempo. O espaço é medido pelo tempo, não o tempo pelo espaço. A confusão do cientista surge da incapacidade de reconhecer a realidade do espaço. O espaço não é meramente um conceito intelectual da variação no relacionamento dos objetos do universo. O espaço não é vazio, e a única coisa que o homem conhece que pode transcender ainda que parcialmente o espaço é a mente. A mente pode funcionar independentemente do conceito de relação espacial dos objetos materiais. O espaço é relativa e comparativamente finito para todos os seres de status de criatura. Quanto mais a consciência se aproxima da percepção das sete dimensões cósmicas, mais o conceito de espaço potencial se aproxima da ultimidade. Mas o potencial do espaço é verdadeiramente último apenas no nível absoluto.

130:7.7 (1439.5) Tem que ficar claro que a realidade universal tem um significado expansivo e sempre relativo nos níveis ascendentes e em aperfeiçoamento do cosmos. Por fim, os mortais sobreviventes alcançam a identidade num universo de sete dimensões.

130:7.8 (1439.6) O conceito de espaço-tempo de uma mente de origem material está destinado a sofrer ampliações sucessivas à medida que a personalidade consciente e criadora ascende pelos níveis dos universos. Quando o homem alcançar a mente interpondo-se entre os planos de existência material e espiritual, suas ideias de espaço-tempo serão enormemente expandidas tanto em qualidade de percepção quanto em quantidade de experiência. As concepções cósmicas ampliadas de uma personalidade espírito em avanço devem-se ao aumento tanto da profundidade do discernimento quanto do alcance da consciência. E à medida que a personalidade passa, para cima e para dentro, para os níveis transcendentais de semelhança com a Deidade, o conceito de espaço-tempo se aproximará cada vez mais dos conceitos atemporais e não-espaciais dos Absolutos. Relativamente, e de acordo com a realização transcendental, estes conceitos do nível absoluto devem ser visualizados pelos filhos do destino final.

 

8. A Caminho de Nápoles e Roma

 

130:8.1 (1440.1) A primeira parada no caminho para a Itália foi na ilha de Malta. Aqui Jesus teve uma longa conversa com um jovem desanimado e desencorajado chamado Claudus. Este sujeito havia pensado em tirar a vida, mas quando terminou de falar com o escriba de Damasco, ele disse: “Enfrentarei a vida como um homem; cansei de bancar o covarde. Vou voltar para o meu povo e começar tudo de novo”. Em pouco tempo ele se tornou um pregador entusiasta dos cínicos, e ainda mais tarde juntou-se a Pedro na proclamação do cristianismo em Roma e Nápoles, e após a morte de Pedro foi para a Espanha pregar o evangelho. Mas nunca soube que o homem que o inspirou em Malta foi o Jesus a quem ele posteriormente proclamou o Libertador do mundo.

 

 

 

130:8.2 (1440.2) Em Siracusa eles passaram uma semana inteira. O evento notável de sua parada aqui foi a reabilitação de Esdras, o judeu desviado, que cuidava da taverna onde Jesus e seus companheiros pararam. Esdras ficou encantado com a abordagem de Jesus e pediu-lhe que o ajudasse a voltar à fé de Israel. Ele expressou sua desesperança dizendo: “Quero ser um verdadeiro filho de Abraão, mas não consigo encontrar a Deus”. Disse Jesus: “Se você verdadeiramente deseja encontrar a Deus, esse desejo é em si uma evidência de que você já O encontrou. Seu problema não é que você não pode encontrar Deus, pois o Pai já encontrou você; seu problema é simplesmente que você não conhece a Deus. Você não leu no profeta Jeremias: ‘Vocês irão Me procurar e Me encontrar quando Me procurarem de todo o coração’? E, novamente, este mesmo profeta não diz: ‘E eu darei a você um coração para Me conhecer, que Eu sou o Senhor, e você pertencerá ao meu povo, e eu serei o seu Deus’? E você também não leu nas Escrituras onde diz: ‘Ele olha abaixo para os homens, e se alguém disser: Pequei e perverti o que era certo, e isso não me aproveitou, então Deus livrará a alma desse homem das trevas, e ele verá a luz’?” E Esdras encontrou Deus e para a satisfação de sua alma. Mais tarde, este judeu, em associação com um próspero prosélito grego, construiu a primeira igreja cristã em Siracusa.

 

130:8.3 (1440.3) Em Messina eles pararam por apenas um dia, mas foi o suficiente para mudar a vida de um garotinho, um vendedor de frutas, a quem Jesus comprou frutas e, por sua vez, alimentou com o pão da vida. O rapaz nunca esqueceu as palavras de Jesus e o olhar bondoso que as acompanhava quando, colocando a mão no ombro do garoto, disse: “Adeus, meu rapaz, tenha bom ânimo enquanto você cresce até adulto e depois de ter alimentado o corpo aprenda a alimentar também a alma. E meu Pai que está nos céus estará com você e irá adiante de você”. O rapaz tornou-se um devoto da religião mitraica e mais tarde voltou-se para a fé cristã.

 

 

130:8.4 (1440.4) Finalmente chegaram a Nápoles e sentiram que não estavam longe de seu destino, Roma. Gonod tinha muitos negócios a tratar em Nápoles e, além do tempo em que Jesus foi solicitado como intérprete, ele e Ganid passavam o tempo livre visitando e explorando a cidade. Ganid estava se tornando especialista em avistar aqueles que pareciam necessitados. Encontraram muita pobreza nesta cidade e distribuíram muitas esmolas. Mas Ganid nunca entendeu o significado das palavras de Jesus quando, depois de dar uma moeda a um mendigo de rua, se recusou a fazer uma pausa e falar de maneira confortadora com o homem. Jesus disse: “Por que desperdiçar palavras com alguém que não consegue perceber o significado do que você diz? O espírito do Pai não pode ensinar e salvar aquele que não tem capacidade para ser filho”. O que Jesus quis dizer é que o homem não tinha uma mente normal; que não tinha a capacidade de responder ao guiamento do espírito.

 

130:8.5 (1441.1) Não houve qualquer experiência notável em Nápoles; Jesus e o jovem vasculharam minuciosamente a cidade e espalharam alegria com muitos sorrisos para centenas de homens, mulheres e crianças.

 

 

130:8.6 (1441.2) Dali eles seguiram por Cápua para Roma, fazendo uma parada de três dias em Cápua. Pela Via Ápia eles viajaram ao lado de seus animais de carga em direção a Roma, todos os três ansiosos para ver esta senhora do império e a maior cidade de todo o mundo.

 

Paper 130

On The Way to Rome

130:0.1 (1427.1) THE tour of the Roman world consumed most of the twenty-eighth and the entire twenty-ninth year of Jesus’ life on earth. Jesus and the two natives from India—Gonod and his son Ganid—left Jerusalem on a Sunday morning, April 26, a.d. 22. They made their journey according to schedule, and Jesus said good-bye to the father and son in the city of Charax on the Persian Gulf on the tenth day of December the following year, a.d. 23.

130:0.2 (1427.2) From Jerusalem they went to Caesarea by way of Joppa. At Caesarea they took a boat for Alexandria. From Alexandria they sailed for Lasea in Crete. From Crete they sailed for Carthage, touching at Cyrene. At Carthage they took a boat for Naples, stopping at Malta, Syracuse, and Messina. From Naples they went to Capua, whence they traveled by the Appian Way to Rome.

130:0.3 (1427.3) After their stay in Rome they went overland to Tarentum, where they set sail for Athens in Greece, stopping at Nicopolis and Corinth. From Athens they went to Ephesus by way of Troas. From Ephesus they sailed for Cyprus, putting in at Rhodes on the way. They spent considerable time visiting and resting on Cyprus and then sailed for Antioch in Syria. From Antioch they journeyed south to Sidon and then went over to Damascus. From there they traveled by caravan to Mesopotamia, passing through Thapsacus and Larissa. They spent some time in Babylon, visited Ur and other places, and then went to Susa. From Susa they journeyed to Charax, from which place Gonod and Ganid embarked for India.

130:0.4 (1427.4) It was while working four months at Damascus that Jesus had picked up the rudiments of the language spoken by Gonod and Ganid. While there he had labored much of the time on translations from Greek into one of the languages of India, being assisted by a native of Gonod’s home district.

130:0.5 (1427.5) On this Mediterranean tour Jesus spent about half of each day teaching Ganid and acting as interpreter during Gonod’s business conferences and social contacts. The remainder of each day, which was at his disposal, he devoted to making those close personal contacts with his fellow men, those intimate associations with the mortals of the realm, which so characterized his activities during these years that just preceded his public ministry.

130:0.6 (1427.6) From firsthand observation and actual contact Jesus acquainted himself with the higher material and intellectual civilization of the Occident and the Levant; from Gonod and his brilliant son he learned a great deal about the civilization and culture of India and China, for Gonod, himself a citizen of India, had made three extensive trips to the empire of the yellow race.

130:0.7 (1427.7) Ganid, the young man, learned much from Jesus during this long and intimate association. They developed a great affection for each other, and the lad’s father many times tried to persuade Jesus to return with them to India, but Jesus always declined, pleading the necessity for returning to his family in Palestine.


1. At Joppa—Discourse on Jonah


130:1.1 (1428.1) During their stay in Joppa, Jesus met Gadiah, a Philistine interpreter who worked for one Simon a tanner. Gonod’s agents in Mesopotamia had transacted much business with this Simon; so Gonod and his son desired to pay him a visit on their way to Caesarea. While they tarried at Joppa, Jesus and Gadiah became warm friends. This young Philistine was a truth seeker. Jesus was a truth giver; he was the truth for that generation on Urantia. When a great truth seeker and a great truth giver meet, the result is a great and liberating enlightenment born of the experience of new truth.

130:1.2 (1428.2) One day after the evening meal Jesus and the young Philistine strolled down by the sea, and Gadiah, not knowing that this “scribe of Damascus” was so well versed in the Hebrew traditions, pointed out to Jesus the ship landing from which it was reputed that Jonah had embarked on his ill-fated voyage to Tarshish. And when he had concluded his remarks, he asked Jesus this question: “But do you suppose the big fish really did swallow Jonah?” Jesus perceived that this young man’s life had been tremendously influenced by this tradition, and that its contemplation had impressed upon him the folly of trying to run away from duty; Jesus therefore said nothing that would suddenly destroy the foundations of Gadiah’s present motivation for practical living. In answering this question, Jesus said: “My friend, we are all Jonahs with lives to live in accordance with the will of God, and at all times when we seek to escape the present duty of living by running away to far-off enticements, we thereby put ourselves in the immediate control of those influences which are not directed by the powers of truth and the forces of righteousness. The flight from duty is the sacrifice of truth. The escape from the service of light and life can only result in those distressing conflicts with the difficult whales of selfishness which lead eventually to darkness and death unless such God-forsaking Jonahs shall turn their hearts, even when in the very depths of despair, to seek after God and his goodness. And when such disheartened souls sincerely seek for God—hunger for truth and thirst for righteousness—there is nothing that can hold them in further captivity. No matter into what great depths they may have fallen, when they seek the light with a whole heart, the spirit of the Lord God of heaven will deliver them from their captivity; the evil circumstances of life will spew them out upon the dry land of fresh opportunities for renewed service and wiser living.”

130:1.3 (1428.3) Gadiah was mightily moved by Jesus’ teaching, and they talked long into the night by the seaside, and before they went to their lodgings, they prayed together and for each other. This was the same Gadiah who listened to the later preaching of Peter, became a profound believer in Jesus of Nazareth, and held a memorable argument with Peter one evening at the home of Dorcas. And Gadiah had very much to do with the final decision of Simon, the wealthy leather merchant, to embrace Christianity.

130:1.4 (1428.4) (In this narrative of the personal work of Jesus with his fellow mortals on this tour of the Mediterranean, we shall, in accordance with our permission, freely translate his words into modern phraseology current on Urantia at the time of this presentation.)

130:1.5 (1429.1) Jesus’ last visit with Gadiah had to do with a discussion of good and evil. This young Philistine was much troubled by a feeling of injustice because of the presence of evil in the world alongside the good. He said: “How can God, if he is infinitely good, permit us to suffer the sorrows of evil; after all, who creates evil?” It was still believed by many in those days that God creates both good and evil, but Jesus never taught such error. In answering this question, Jesus said: “My brother, God is love; therefore he must be good, and his goodness is so great and real that it cannot contain the small and unreal things of evil. God is so positively good that there is absolutely no place in him for negative evil. Evil is the immature choosing and the unthinking misstep of those who are resistant to goodness, rejectful of beauty, and disloyal to truth. Evil is only the misadaptation of immaturity or the disruptive and distorting influence of ignorance. Evil is the inevitable darkness which follows upon the heels of the unwise rejection of light. Evil is that which is dark and untrue, and which, when consciously embraced and willfully endorsed, becomes sin.

130:1.6 (1429.2) “Your Father in heaven, by endowing you with the power to choose between truth and error, created the potential negative of the positive way of light and life; but such errors of evil are really nonexistent until such a time as an intelligent creature wills their existence by mischoosing the way of life. And then are such evils later exalted into sin by the knowing and deliberate choice of such a willful and rebellious creature. This is why our Father in heaven permits the good and the evil to go along together until the end of life, just as nature allows the wheat and the tares to grow side by side until the harvest.” Gadiah was fully satisfied with Jesus’ answer to his question after their subsequent discussion had made clear to his mind the real meaning of these momentous statements.


2. At Caesarea


130:2.1 (1429.3) Jesus and his friends tarried in Caesarea beyond the time expected because one of the huge steering paddles of the vessel on which they intended to embark was discovered to be in danger of cleaving. The captain decided to remain in port while a new one was being made. There was a shortage of skilled woodworkers for this task, so Jesus volunteered to assist. During the evenings Jesus and his friends strolled about on the beautiful wall which served as a promenade around the port. Ganid greatly enjoyed Jesus’ explanation of the water system of the city and the technique whereby the tides were utilized to flush the city’s streets and sewers. This youth of India was much impressed with the temple of Augustus, situated upon an elevation and surmounted by a colossal statue of the Roman emperor. The second afternoon of their stay the three of them attended a performance in the enormous amphitheater which could seat twenty thousand persons, and that night they went to a Greek play at the theater. These were the first exhibitions of this sort Ganid had ever witnessed, and he asked Jesus many questions about them. On the morning of the third day they paid a formal visit to the governor’s palace, for Caesarea was the capital of Palestine and the residence of the Roman procurator.

130:2.2 (1429.4) At their inn there also lodged a merchant from Mongolia, and since this Far-Easterner talked Greek fairly well, Jesus had several long visits with him. This man was much impressed with Jesus’ philosophy of life and never forgot his words of wisdom regarding “the living of the heavenly life while on earth by means of daily submission to the will of the heavenly Father.” This merchant was a Taoist, and he had thereby become a strong believer in the doctrine of a universal Deity. When he returned to Mongolia, he began to teach these advanced truths to his neighbors and to his business associates, and as a direct result of such activities, his eldest son decided to become a Taoist priest. This young man exerted a great influence in behalf of advanced truth throughout his lifetime and was followed by a son and a grandson who likewise were devotedly loyal to the doctrine of the One God—the Supreme Ruler of Heaven.

130:2.3 (1430.1) While the eastern branch of the early Christian church, having its headquarters at Philadelphia, held more faithfully to the teachings of Jesus than did the Jerusalem brethren, it was regrettable that there was no one like Peter to go into China, or like Paul to enter India, where the spiritual soil was then so favorable for planting the seed of the new gospel of the kingdom. These very teachings of Jesus, as they were held by the Philadelphians, would have made just such an immediate and effective appeal to the minds of the spiritually hungry Asiatic peoples as did the preaching of Peter and Paul in the West.

130:2.4 (1430.2) One of the young men who worked with Jesus one day on the steering paddle became much interested in the words which he dropped from hour to hour as they toiled in the shipyard. When Jesus intimated that the Father in heaven was interested in the welfare of his children on earth, this young Greek, Anaxand, said: “If the Gods are interested in me, then why do they not remove the cruel and unjust foreman of this workshop?” He was startled when Jesus replied, “Since you know the ways of kindness and value justice, perhaps the Gods have brought this erring man near that you may lead him into this better way. Maybe you are the salt which is to make this brother more agreeable to all other men; that is, if you have not lost your savor. As it is, this man is your master in that his evil ways unfavorably influence you. Why not assert your mastery of evil by virtue of the power of goodness and thus become the master of all relations between the two of you? I predict that the good in you could overcome the evil in him if you gave it a fair and living chance. There is no adventure in the course of mortal existence more enthralling than to enjoy the exhilaration of becoming the material life partner with spiritual energy and divine truth in one of their triumphant struggles with error and evil. It is a marvelous and transforming experience to become the living channel of spiritual light to the mortal who sits in spiritual darkness. If you are more blessed with truth than is this man, his need should challenge you. Surely you are not the coward who could stand by on the seashore and watch a fellow man who could not swim perish! How much more of value is this man’s soul floundering in darkness compared to his body drowning in water!”

130:2.5 (1430.3) Anaxand was mightily moved by Jesus’ words. Presently he told his superior what Jesus had said, and that night they both sought Jesus’ advice as to the welfare of their souls. And later on, after the Christian message had been proclaimed in Caesarea, both of these men, one a Greek and the other a Roman, believed Philip’s preaching and became prominent members of the church which he founded. Later this young Greek was appointed the steward of a Roman centurion, Cornelius, who became a believer through Peter’s ministry. Anaxand continued to minister light to those who sat in darkness until the days of Paul’s imprisonment at Caesarea, when he perished, by accident, in the great slaughter of twenty thousand Jews while he ministered to the suffering and dying.

130:2.6 (1431.1) Ganid was, by this time, beginning to learn how his tutor spent his leisure in this unusual personal ministry to his fellow men, and the young Indian set about to find out the motive for these incessant activities. He asked, “Why do you occupy yourself so continuously with these visits with strangers?” And Jesus answered: “Ganid, no man is a stranger to one who knows God. In the experience of finding the Father in heaven you discover that all men are your brothers, and does it seem strange that one should enjoy the exhilaration of meeting a newly discovered brother? To become acquainted with one’s brothers and sisters, to know their problems and to learn to love them, is the supreme experience of living.”

130:2.7 (1431.2) This was a conference which lasted well into the night, in the course of which the young man requested Jesus to tell him the difference between the will of God and that human mind act of choosing which is also called will. In substance Jesus said: The will of God is the way of God, partnership with the choice of God in the face of any potential alternative. To do the will of God, therefore, is the progressive experience of becoming more and more like God, and God is the source and destiny of all that is good and beautiful and true. The will of man is the way of man, the sum and substance of that which the mortal chooses to be and do. Will is the deliberate choice of a self-conscious being which leads to decision-conduct based on intelligent reflection.

130:2.8 (1431.3) That afternoon Jesus and Ganid had both enjoyed playing with a very intelligent shepherd dog, and Ganid wanted to know whether the dog had a soul, whether it had a will, and in response to his questions Jesus said: “The dog has a mind which can know material man, his master, but cannot know God, who is spirit; therefore the dog does not possess a spiritual nature and cannot enjoy a spiritual experience. The dog may have a will derived from nature and augmented by training, but such a power of mind is not a spiritual force, neither is it comparable to the human will, inasmuch as it is not reflective—it is not the result of discriminating higher and moral meanings or choosing spiritual and eternal values. It is the possession of such powers of spiritual discrimination and truth choosing that makes mortal man a moral being, a creature endowed with the attributes of spiritual responsibility and the potential of eternal survival.” Jesus went on to explain that it is the absence of such mental powers in the animal which makes it forever impossible for the animal world to develop language in time or to experience anything equivalent to personality survival in eternity. As a result of this day’s instruction Ganid never again entertained belief in the transmigration of the souls of men into the bodies of animals.

130:2.9 (1431.4) The next day Ganid talked all this over with his father, and it was in answer to Gonod’s question that Jesus explained that “human wills which are fully occupied with passing only upon temporal decisions having to do with the material problems of animal existence are doomed to perish in time. Those who make wholehearted moral decisions and unqualified spiritual choices are thus progressively identified with the indwelling and divine spirit, and thereby are they increasingly transformed into the values of eternal survival—unending progression of divine service.”

130:2.10 (1431.5) It was on this same day that we first heard that momentous truth which, stated in modern terms, would signify: “Will is that manifestation of the human mind which enables the subjective consciousness to express itself objectively and to experience the phenomenon of aspiring to be Godlike.” And it is in this same sense that every reflective and spiritually minded human being can become creative.


3. At Alexandria


130:3.1 (1432.1) It had been an eventful visit at Caesarea, and when the boat was ready, Jesus and his two friends departed at noon one day for Alexandria in Egypt.

130:3.2 (1432.2) The three enjoyed a most pleasant passage to Alexandria. Ganid was delighted with the voyage and kept Jesus busy answering questions. As they approached the city’s harbor, the young man was thrilled by the great lighthouse of Pharos, located on the island which Alexander had joined by a mole to the mainland, thus creating two magnificent harbors and thereby making Alexandria the maritime commercial crossroads of Africa, Asia, and Europe. This great lighthouse was one of the seven wonders of the world and was the forerunner of all subsequent lighthouses. They arose early in the morning to view this splendid lifesaving device of man, and amidst the exclamations of Ganid Jesus said: “And you, my son, will be like this lighthouse when you return to India, even after your father is laid to rest; you will become like the light of life to those who sit about you in darkness, showing all who so desire the way to reach the harbor of salvation in safety.” And as Ganid squeezed Jesus’ hand, he said, “I will.”

130:3.3 (1432.3) And again we remark that the early teachers of the Christian religion made a great mistake when they so exclusively turned their attention to the western civilization of the Roman world. The teachings of Jesus, as they were held by the Mesopotamian believers of the first century, would have been readily received by the various groups of Asiatic religionists.

130:3.4 (1432.4) By the fourth hour after landing they were settled near the eastern end of the long and broad avenue, one hundred feet wide and five miles long, which stretched on out to the western limits of this city of one million people. After the first survey of the city’s chief attractions—university (museum), library, the royal mausoleum of Alexander, the palace, temple of Neptune, theater, and gymnasium—Gonod addressed himself to business while Jesus and Ganid went to the library, the greatest in the world. Here were assembled nearly a million manuscripts from all the civilized world: Greece, Rome, Palestine, Parthia, India, China, and even Japan. In this library Ganid saw the largest collection of Indian literature in all the world; and they spent some time here each day throughout their stay in Alexandria. Jesus told Ganid about the translation of the Hebrew scriptures into Greek at this place. And they discussed again and again all the religions of the world, Jesus endeavoring to point out to this young mind the truth in each, always adding: “But Yahweh is the God developed from the revelations of Melchizedek and the covenant of Abraham. The Jews were the offspring of Abraham and subsequently occupied the very land wherein Melchizedek had lived and taught, and from which he sent teachers to all the world; and their religion eventually portrayed a clearer recognition of the Lord God of Israel as the Universal Father in heaven than any other world religion.”

130:3.5 (1432.5) Under Jesus’ direction Ganid made a collection of the teachings of all those religions of the world which recognized a Universal Deity, even though they might also give more or less recognition to subordinate deities. After much discussion Jesus and Ganid decided that the Romans had no real God in their religion, that their religion was hardly more than emperor worship. The Greeks, they concluded, had a philosophy but hardly a religion with a personal God. The mystery cults they discarded because of the confusion of their multiplicity, and because their varied concepts of Deity seemed to be derived from other and older religions.

130:3.6 (1433.1) Although these translations were made at Alexandria, Ganid did not finally arrange these selections and add his own personal conclusions until near the end of their sojourn in Rome. He was much surprised to discover that the best of the authors of the world’s sacred literature all more or less clearly recognized the existence of an eternal God and were much in agreement with regard to his character and his relationship with mortal man.

130:3.7 (1433.2) Jesus and Ganid spent much time in the museum during their stay in Alexandria. This museum was not a collection of rare objects but rather a university of fine art, science, and literature. Learned professors here gave daily lectures, and in those times this was the intellectual center of the Occidental world. Day by day Jesus interpreted the lectures to Ganid; one day during the second week the young man exclaimed: “Teacher Joshua, you know more than these professors; you should stand up and tell them the great things you have told me; they are befogged by much thinking. I shall speak to my father and have him arrange it.” Jesus smiled, saying: “You are an admiring pupil, but these teachers are not minded that you and I should instruct them. The pride of unspiritualized learning is a treacherous thing in human experience. The true teacher maintains his intellectual integrity by ever remaining a learner.”

130:3.8 (1433.3) Alexandria was the city of the blended culture of the Occident and next to Rome the largest and most magnificent in the world. Here was located the largest Jewish synagogue in the world, the seat of government of the Alexandria Sanhedrin, the seventy ruling elders.

130:3.9 (1433.4) Among the many men with whom Gonod transacted business was a certain Jewish banker, Alexander, whose brother, Philo, was a famous religious philosopher of that time. Philo was engaged in the laudable but exceedingly difficult task of harmonizing Greek philosophy and Hebrew theology. Ganid and Jesus talked much about Philo’s teachings and expected to attend some of his lectures, but throughout their stay at Alexandria this famous Hellenistic Jew lay sick abed.

130:3.10 (1433.5) Jesus commended to Ganid much in the Greek philosophy and the Stoic doctrines, but he impressed upon the lad the truth that these systems of belief, like the indefinite teachings of some of his own people, were religions only in the sense that they led men to find God and enjoy a living experience in knowing the Eternal.


4. Discourse on Reality


130:4.1 (1433.6) The night before they left Alexandria Ganid and Jesus had a long visit with one of the government professors at the university who lectured on the teachings of Plato. Jesus interpreted for the learned Greek teacher but injected no teaching of his own in refutation of the Greek philosophy. Gonod was away on business that evening; so, after the professor had departed, the teacher and his pupil had a long and heart-to-heart talk about Plato’s doctrines. While Jesus gave qualified approval of some of the Greek teachings which had to do with the theory that the material things of the world are shadowy reflections of invisible but more substantial spiritual realities, he sought to lay a more trustworthy foundation for the lad’s thinking; so he began a long dissertation concerning the nature of reality in the universe. In substance and in modern phraseology Jesus said to Ganid:

130:4.2 (1434.1) The source of universe reality is the Infinite. The material things of finite creation are the time-space repercussions of the Paradise Pattern and the Universal Mind of the eternal God. Causation in the physical world, self-consciousness in the intellectual world, and progressing selfhood in the spirit world—these realities, projected on a universal scale, combined in eternal relatedness, and experienced with perfection of quality and divinity of value—constitute the reality of the Supreme. But in an ever-changing universe the Original Personality of causation, intelligence, and spirit experience is changeless, absolute. All things, even in an eternal universe of limitless values and divine qualities, may, and oftentimes do, change except the Absolutes and that which has attained the physical status, intellectual embrace, or spiritual identity which is absolute.

130:4.3 (1434.2) The highest level to which a finite creature can progress is the recognition of the Universal Father and the knowing of the Supreme. And even then such beings of finality destiny go on experiencing change in the motions of the physical world and in its material phenomena. Likewise do they remain aware of selfhood progression in their continuing ascension of the spiritual universe and of growing consciousness in their deepening appreciation of, and response to, the intellectual cosmos. Only in the perfection, harmony, and unanimity of will can the creature become as one with the Creator; and such a state of divinity is attained and maintained only by the creature’s continuing to live in time and eternity by consistently conforming his finite personal will to the divine will of the Creator. Always must the desire to do the Father’s will be supreme in the soul and dominant over the mind of an ascending son of God.

130:4.4 (1434.3) A one-eyed person can never hope to visualize depth of perspective. Neither can single-eyed material scientists nor single-eyed spiritual mystics and allegorists correctly visualize and adequately comprehend the true depths of universe reality. All true values of creature experience are concealed in depth of recognition.

130:4.5 (1434.4) Mindless causation cannot evolve the refined and complex from the crude and the simple, neither can spiritless experience evolve the divine characters of eternal survival from the material minds of the mortals of time. The one attribute of the universe which so exclusively characterizes the infinite Deity is this unending creative bestowal of personality which can survive in progressive Deity attainment.

130:4.6 (1434.5) Personality is that cosmic endowment, that phase of universal reality, which can coexist with unlimited change and at the same time retain its identity in the very presence of all such changes, and forever afterward.

130:4.7 (1434.6) Life is an adaptation of the original cosmic causation to the demands and possibilities of universe situations, and it comes into being by the action of the Universal Mind and the activation of the spirit spark of the God who is spirit. The meaning of life is its adaptability; the value of life is its progressability—even to the heights of God-consciousness.

130:4.8 (1434.7) Misadaptation of self-conscious life to the universe results in cosmic disharmony. Final divergence of personality will from the trend of the universes terminates in intellectual isolation, personality segregation. Loss of the indwelling spirit pilot supervenes in spiritual cessation of existence. Intelligent and progressing life becomes then, in and of itself, an incontrovertible proof of the existence of a purposeful universe expressing the will of a divine Creator. And this life, in the aggregate, struggles toward higher values, having for its final goal the Universal Father.

130:4.9 (1435.1) Only in degree does man possess mind above the animal level aside from the higher and quasi-spiritual ministrations of intellect. Therefore animals (not having worship and wisdom) cannot experience superconsciousness, consciousness of consciousness. The animal mind is only conscious of the objective universe.

130:4.10 (1435.2) Knowledge is the sphere of the material or fact-discerning mind. Truth is the domain of the spiritually endowed intellect that is conscious of knowing God. Knowledge is demonstrable; truth is experienced. Knowledge is a possession of the mind; truth an experience of the soul, the progressing self. Knowledge is a function of the nonspiritual level; truth is a phase of the mind-spirit level of the universes. The eye of the material mind perceives a world of factual knowledge; the eye of the spiritualized intellect discerns a world of true values. These two views, synchronized and harmonized, reveal the world of reality, wherein wisdom interprets the phenomena of the universe in terms of progressive personal experience.

130:4.11 (1435.3) Error (evil) is the penalty of imperfection. The qualities of imperfection or facts of misadaptation are disclosed on the material level by critical observation and by scientific analysis; on the moral level, by human experience. The presence of evil constitutes proof of the inaccuracies of mind and the immaturity of the evolving self. Evil is, therefore, also a measure of imperfection in universe interpretation. The possibility of making mistakes is inherent in the acquisition of wisdom, the scheme of progressing from the partial and temporal to the complete and eternal, from the relative and imperfect to the final and perfected. Error is the shadow of relative incompleteness which must of necessity fall across man’s ascending universe path to Paradise perfection. Error (evil) is not an actual universe quality; it is simply the observation of a relativity in the relatedness of the imperfection of the incomplete finite to the ascending levels of the Supreme and Ultimate.

130:4.12 (1435.4) Although Jesus told all this to the lad in language best suited to his comprehension, at the end of the discussion Ganid was heavy of eye and was soon lost in slumber. They rose early the next morning to go aboard the boat bound for Lasea on the island of Crete. But before they embarked, the lad had still further questions to ask about evil, to which Jesus replied:

130:4.13 (1435.5) Evil is a relativity concept. It arises out of the observation of the imperfections which appear in the shadow cast by a finite universe of things and beings as such a cosmos obscures the living light of the universal expression of the eternal realities of the Infinite One.

130:4.14 (1435.6) Potential evil is inherent in the necessary incompleteness of the revelation of God as a time-space-limited expression of infinity and eternity. The fact of the partial in the presence of the complete constitutes relativity of reality, creates necessity for intellectual choosing, and establishes value levels of spirit recognition and response. The incomplete and finite concept of the Infinite which is held by the temporal and limited creature mind is, in and of itself, potential evil. But the augmenting error of unjustified deficiency in reasonable spiritual rectification of these originally inherent intellectual disharmonies and spiritual insufficiencies, is equivalent to the realization of actual evil.

130:4.15 (1436.1) All static, dead, concepts are potentially evil. The finite shadow of relative and living truth is continually moving. Static concepts invariably retard science, politics, society, and religion. Static concepts may represent a certain knowledge, but they are deficient in wisdom and devoid of truth. But do not permit the concept of relativity so to mislead you that you fail to recognize the co-ordination of the universe under the guidance of the cosmic mind, and its stabilized control by the energy and spirit of the Supreme.


5. On the Island of Crete


130:5.1 (1436.2) The travelers had but one purpose in going to Crete, and that was to play, to walk about over the island, and to climb the mountains. The Cretans of that time did not enjoy an enviable reputation among the surrounding peoples. Nevertheless, Jesus and Ganid won many souls to higher levels of thinking and living and thus laid the foundation for the quick reception of the later gospel teachings when the first preachers from Jerusalem arrived. Jesus loved these Cretans, notwithstanding the harsh words which Paul later spoke concerning them when he subsequently sent Titus to the island to reorganize their churches.

130:5.2 (1436.3) On the mountainside in Crete Jesus had his first long talk with Gonod regarding religion. And the father was much impressed, saying: “No wonder the boy believes everything you tell him, but I never knew they had such a religion even in Jerusalem, much less in Damascus.” It was during the island sojourn that Gonod first proposed to Jesus that he go back to India with them, and Ganid was delighted with the thought that Jesus might consent to such an arrangement.

130:5.3 (1436.4) One day when Ganid asked Jesus why he had not devoted himself to the work of a public teacher, he said: “My son, everything must await the coming of its time. You are born into the world, but no amount of anxiety and no manifestation of impatience will help you to grow up. You must, in all such matters, wait upon time. Time alone will ripen the green fruit upon the tree. Season follows season and sundown follows sunrise only with the passing of time. I am now on the way to Rome with you and your father, and that is sufficient for today. My tomorrow is wholly in the hands of my Father in heaven.” And then he told Ganid the story of Moses and the forty years of watchful waiting and continued preparation.

130:5.4 (1436.5) One thing happened on a visit to Fair Havens which Ganid never forgot; the memory of this episode always caused him to wish he might do something to change the caste system of his native India. A drunken degenerate was attacking a slave girl on the public highway. When Jesus saw the plight of the girl, he rushed forward and drew the maiden away from the assault of the madman. While the frightened child clung to him, he held the infuriated man at a safe distance by his powerful extended right arm until the poor fellow had exhausted himself beating the air with his angry blows. Ganid felt a strong impulse to help Jesus handle the affair, but his father forbade him. Though they could not speak the girl’s language, she could understand their act of mercy and gave token of her heartfelt appreciation as they all three escorted her home. This was probably as near a personal encounter with his fellows as Jesus ever had throughout his entire life in the flesh. But he had a difficult task that evening trying to explain to Ganid why he did not smite the drunken man. Ganid thought this man should have been struck at least as many times as he had struck the girl.


6. The Young Man Who Was Afraid


130:6.1 (1437.1) While they were up in the mountains, Jesus had a long talk with a young man who was fearful and downcast. Failing to derive comfort and courage from association with his fellows, this youth had sought the solitude of the hills; he had grown up with a feeling of helplessness and inferiority. These natural tendencies had been augmented by numerous difficult circumstances which the lad had encountered as he grew up, notably, the loss of his father when he was twelve years of age. As they met, Jesus said: “Greetings, my friend! why so downcast on such a beautiful day? If something has happened to distress you, perhaps I can in some manner assist you. At any rate it affords me real pleasure to proffer my services.”

130:6.2 (1437.2) The young man was disinclined to talk, and so Jesus made a second approach to his soul, saying: “I understand you come up in these hills to get away from folks; so, of course, you do not want to talk with me, but I would like to know whether you are familiar with these hills; do you know the direction of the trails? and, perchance, could you inform me as to the best route to Phenix?” Now this youth was very familiar with these mountains, and he really became much interested in telling Jesus the way to Phenix, so much so that he marked out all the trails on the ground and fully explained every detail. But he was startled and made curious when Jesus, after saying good-bye and making as if he were taking leave, suddenly turned to him, saying: “I well know you wish to be left alone with your disconsolation; but it would be neither kind nor fair for me to receive such generous help from you as to how best to find my way to Phenix and then unthinkingly to go away from you without making the least effort to answer your appealing request for help and guidance regarding the best route to the goal of destiny which you seek in your heart while you tarry here on the mountainside. As you so well know the trails to Phenix, having traversed them many times, so do I well know the way to the city of your disappointed hopes and thwarted ambitions. And since you have asked me for help, I will not disappoint you.” The youth was almost overcome, but he managed to stammer out, “But—I did not ask you for anything—” And Jesus, laying a gentle hand on his shoulder, said: “No, son, not with words but with longing looks did you appeal to my heart. My boy, to one who loves his fellows there is an eloquent appeal for help in your countenance of discouragement and despair. Sit down with me while I tell you of the service trails and happiness highways which lead from the sorrows of self to the joys of loving activities in the brotherhood of men and in the service of the God of heaven.”

130:6.3 (1437.3) By this time the young man very much desired to talk with Jesus, and he knelt at his feet imploring Jesus to help him, to show him the way of escape from his world of personal sorrow and defeat. Said Jesus: “My friend, arise! Stand up like a man! You may be surrounded with small enemies and be retarded by many obstacles, but the big things and the real things of this world and the universe are on your side. The sun rises every morning to salute you just as it does the most powerful and prosperous man on earth. Look—you have a strong body and powerful muscles—your physical equipment is better than the average. Of course, it is just about useless while you sit out here on the mountainside and grieve over your misfortunes, real and fancied. But you could do great things with your body if you would hasten off to where great things are waiting to be done. You are trying to run away from your unhappy self, but it cannot be done. You and your problems of living are real; you cannot escape them as long as you live. But look again, your mind is clear and capable. Your strong body has an intelligent mind to direct it. Set your mind at work to solve its problems; teach your intellect to work for you; refuse longer to be dominated by fear like an unthinking animal. Your mind should be your courageous ally in the solution of your life problems rather than your being, as you have been, its abject fear-slave and the bond servant of depression and defeat. But most valuable of all, your potential of real achievement is the spirit which lives within you, and which will stimulate and inspire your mind to control itself and activate the body if you will release it from the fetters of fear and thus enable your spiritual nature to begin your deliverance from the evils of inaction by the power-presence of living faith. And then, forthwith, will this faith vanquish fear of men by the compelling presence of that new and all-dominating love of your fellows which will so soon fill your soul to overflowing because of the consciousness which has been born in your heart that you are a child of God.

130:6.4 (1438.1) “This day, my son, you are to be reborn, re-established as a man of faith, courage, and devoted service to man, for God’s sake. And when you become so readjusted to life within yourself, you become likewise readjusted to the universe; you have been born again—born of the spirit—and henceforth will your whole life become one of victorious accomplishment. Trouble will invigorate you; disappointment will spur you on; difficulties will challenge you; and obstacles will stimulate you. Arise, young man! Say farewell to the life of cringing fear and fleeing cowardice. Hasten back to duty and live your life in the flesh as a son of God, a mortal dedicated to the ennobling service of man on earth and destined to the superb and eternal service of God in eternity.”

130:6.5 (1438.2) And this youth, Fortune, subsequently became the leader of the Christians in Crete and the close associate of Titus in his labors for the uplift of the Cretan believers.

130:6.6 (1438.3) The travelers were truly rested and refreshed when they made ready about noon one day to sail for Carthage in northern Africa, stopping for two days at Cyrene. It was here that Jesus and Ganid gave first aid to a lad named Rufus, who had been injured by the breakdown of a loaded oxcart. They carried him home to his mother, and his father, Simon, little dreamed that the man whose cross he subsequently bore by orders of a Roman soldier was the stranger who once befriended his son.


7. At Carthage—Discourse on Time and Space


130:7.1 (1438.4) Most of the time en route to Carthage Jesus talked with his fellow travelers about things social, political, and commercial; hardly a word was said about religion. For the first time Gonod and Ganid discovered that Jesus was a good storyteller, and they kept him busy telling tales about his early life in Galilee. They also learned that he was reared in Galilee and not in either Jerusalem or Damascus.

130:7.2 (1438.5) When Ganid inquired what one could do to make friends, having noticed that the majority of persons whom they chanced to meet were attracted to Jesus, his teacher said: “Become interested in your fellows; learn how to love them and watch for the opportunity to do something for them which you are sure they want done,” and then he quoted the olden Jewish proverb—“A man who would have friends must show himself friendly.”

130:7.3 (1439.1) At Carthage Jesus had a long and memorable talk with a Mithraic priest about immortality, about time and eternity. This Persian had been educated at Alexandria, and he really desired to learn from Jesus. Put into the words of today, in substance Jesus said in answer to his many questions:

130:7.4 (1439.2) Time is the stream of flowing temporal events perceived by creature consciousness. Time is a name given to the succession-arrangement whereby events are recognized and segregated. The universe of space is a time-related phenomenon as it is viewed from any interior position outside of the fixed abode of Paradise. The motion of time is only revealed in relation to something which does not move in space as a time phenomenon. In the universe of universes Paradise and its Deities transcend both time and space. On the inhabited worlds, human personality (indwelt and oriented by the Paradise Father’s spirit) is the only physically related reality which can transcend the material sequence of temporal events.

130:7.5 (1439.3) Animals do not sense time as does man, and even to man, because of his sectional and circumscribed view, time appears as a succession of events; but as man ascends, as he progresses inward, the enlarging view of this event procession is such that it is discerned more and more in its wholeness. That which formerly appeared as a succession of events then will be viewed as a whole and perfectly related cycle; in this way will circular simultaneity increasingly displace the onetime consciousness of the linear sequence of events.

130:7.6 (1439.4) There are seven different conceptions of space as it is conditioned by time. Space is measured by time, not time by space. The confusion of the scientist grows out of failure to recognize the reality of space. Space is not merely an intellectual concept of the variation in relatedness of universe objects. Space is not empty, and the only thing man knows which can even partially transcend space is mind. Mind can function independently of the concept of the space-relatedness of material objects. Space is relatively and comparatively finite to all beings of creature status. The nearer consciousness approaches the awareness of seven cosmic dimensions, the more does the concept of potential space approach ultimacy. But the space potential is truly ultimate only on the absolute level.

130:7.7 (1439.5) It must be apparent that universal reality has an expanding and always relative meaning on the ascending and perfecting levels of the cosmos. Ultimately, surviving mortals achieve identity in a seven-dimensional universe.

130:7.8 (1439.6) The time-space concept of a mind of material origin is destined to undergo successive enlargements as the conscious and conceiving personality ascends the levels of the universes. When man attains the mind intervening between the material and the spiritual planes of existence, his ideas of time-space will be enormously expanded both as to quality of perception and quantity of experience. The enlarging cosmic conceptions of an advancing spirit personality are due to augmentations of both depth of insight and scope of consciousness. And as personality passes on, upward and inward, to the transcendental levels of Deity-likeness, the time-space concept will increasingly approximate the timeless and spaceless concepts of the Absolutes. Relatively, and in accordance with transcendental attainment, these concepts of the absolute level are to be envisioned by the children of ultimate destiny.


8. On the Way to Naples and Rome


130:8.1 (1440.1) The first stop on the way to Italy was at the island of Malta. Here Jesus had a long talk with a downhearted and discouraged young man named Claudus. This fellow had contemplated taking his life, but when he had finished talking with the scribe of Damascus, he said: “I will face life like a man; I am through playing the coward. I will go back to my people and begin all over again.” Shortly he became an enthusiastic preacher of the Cynics, and still later on he joined hands with Peter in proclaiming Christianity in Rome and Naples, and after the death of Peter he went on to Spain preaching the gospel. But he never knew that the man who inspired him in Malta was the Jesus whom he subsequently proclaimed the world’s Deliverer.

130:8.2 (1440.2) At Syracuse they spent a full week. The notable event of their stop here was the rehabilitation of Ezra, the backslidden Jew, who kept the tavern where Jesus and his companions stopped. Ezra was charmed by Jesus’ approach and asked him to help him come back to the faith of Israel. He expressed his hopelessness by saying, “I want to be a true son of Abraham, but I cannot find God.” Said Jesus: “If you truly want to find God, that desire is in itself evidence that you have already found him. Your trouble is not that you cannot find God, for the Father has already found you; your trouble is simply that you do not know God. Have you not read in the Prophet Jeremiah, ‘You shall seek me and find me when you shall search for me with all your heart’? And again, does not this same prophet say: ‘And I will give you a heart to know me, that I am the Lord, and you shall belong to my people, and I will be your God’? And have you not also read in the Scriptures where it says: ‘He looks down upon men, and if any will say: I have sinned and perverted that which was right, and it profited me not, then will God deliver that man’s soul from darkness, and he shall see the light’?” And Ezra found God and to the satisfaction of his soul. Later, this Jew, in association with a well-to-do Greek proselyte, built the first Christian church in Syracuse.

130:8.3 (1440.3) At Messina they stopped for only one day, but that was long enough to change the life of a small boy, a fruit vendor, of whom Jesus bought fruit and in turn fed with the bread of life. The lad never forgot the words of Jesus and the kindly look which went with them when, placing his hand on the boy’s shoulder, he said: “Farewell, my lad, be of good courage as you grow up to manhood and after you have fed the body learn how also to feed the soul. And my Father in heaven will be with you and go before you.” The lad became a devotee of the Mithraic religion and later on turned to the Christian faith.

130:8.4 (1440.4) At last they reached Naples and felt they were not far from their destination, Rome. Gonod had much business to transact in Naples, and aside from the time Jesus was required as interpreter, he and Ganid spent their leisure visiting and exploring the city. Ganid was becoming adept at sighting those who appeared to be in need. They found much poverty in this city and distributed many alms. But Ganid never understood the meaning of Jesus’ words when, after he had given a coin to a street beggar, he refused to pause and speak comfortingly to the man. Said Jesus: “Why waste words upon one who cannot perceive the meaning of what you say? The spirit of the Father cannot teach and save one who has no capacity for sonship.” What Jesus meant was that the man was not of normal mind; that he lacked the ability to respond to spirit leading.

130:8.5 (1441.1) There was no outstanding experience in Naples; Jesus and the young man thoroughly canvassed the city and spread good cheer with many smiles upon hundreds of men, women, and children.

130:8.6 (1441.2) From here they went by way of Capua to Rome, making a stop of three days at Capua. By the Appian Way they journeyed on beside their pack animals toward Rome, all three being anxious to see this mistress of empire and the greatest city in all the world.

Documento 130

A Caminho de Roma

130:0.1 (1427.1) AS VIAGENS pelo mundo romano consumiram a maior parte do vigésimo oitavo ano e o vigésimo nono ano inteiro da vida de Jesus na Terra. Jesus e os dois oriundos da Índia — Gonod e seu filho Ganid — deixaram Jerusalém no domingo, dia 26 de abril do ano 22 d.C., pela manhã. Fizeram sua jornada de acordo com o programado e Jesus despediu-se deles, pai e filho, na cidade de Charax, no golfo Pérsico, no décimo dia de dezembro do ano seguinte, 23 d.C.

130:0.2 (1427.2) De Jerusalém foram para Cesaréia, pelo caminho de Jopa. Em Cesaréia pegaram um barco para Alexandria. De Alexandria navegaram até Lasea em Creta. De Creta navegaram para Cartago, com escala em Cirene. Em Cartago tomaram outro barco até Nápoles, parando em Malta, Siracusa e Messina. De Nápoles eles foram a Cápua, de onde viajaram pela Via Ápia até Roma.

130:0.3 (1427.3) Após a estada em Roma eles foram por terra até Tarento, de onde içaram velas para Atenas, na Grécia, parando em Nicópolis e Corinto. De Atenas foram para Éfeso, via Troas. De Éfeso velejaram para Chipre, parando em Rodes no caminho. Em Chipre permaneceram um tempo considerável visitando lugares e descansando e então velejaram até Antioquia, na Síria. De Antioquia seguiram para o sul até Sidom e dali para Damasco. De lá viajaram em caravana para a Mesopotâmia, passando por Tapsacos e Larissa. Passaram algum tempo na Babilônia, visitaram Ur e outros lugares e então foram para Susa. De Susa continuaram até Charax, de onde Gonod e Ganid embarcaram para a Índia.

130:0.4 (1427.4) Foi durante o período de trabalho de quatro meses em Damasco, que Jesus aprendeu os rudimentos da língua falada por Gonod e Ganid. Enquanto esteve lá ele trabalhou durante grande parte do seu tempo em traduções do grego para um dos idiomas da Índia, tendo sido assistido por um homem oriundo do distrito natal de Gonod.

130:0.5 (1427.5) Nessa viagem pelo Mediterrâneo, Jesus passava cerca de meio dia ensinando a Ganid e, como intérprete de Gonod, durante as suas reuniões de negócios e nos contatos sociais. O restante de cada dia, que lhe sobrava, Jesus dedicava-se a fazer contatos pessoais com os seus semelhantes, em ligação estreita com os mortais deste reino, coisa que tão bem caracterizou as suas atividades durante esses anos que precederam o seu ministério público.

130:0.6 (1427.6) Jesus, por observação direta de primeira mão e contato próximo, ambientou- se com a mais elevada civilização do Ocidente e do Levante, material e intelectualmente; de Gonod e do seu brilhante filho, ele aprendeu muito sobre a civilização e a cultura da Índia e da China, pois Gonod, cidadão da Índia, havia feito três longas viagens ao império da raça amarela.

130:0.7 (1427.7) Ganid, o jovem, aprendeu muito de Jesus durante essa longa e estreita ligação. Eles desenvolveram um grande afeto mútuo e o pai do garoto, muitas vezes, tentou persuadir Jesus a ir com eles para a Índia, mas Jesus sempre recusou, alegando que era necessário retornar para a sua família na Palestina.

 

1. Em Jopa – Discurso sobre Jonas

 

130:1.1 (1428.1) Durante a sua estada em Jopa, Jesus conheceu Gádia, intérprete filisteu que trabalhava para Simão, curtidor de couro. Os agentes de Gonod na Mesopotâmia haviam feito muitas transações com esse Simão; por isso Gonod e o seu filho queriam visitá-lo no seu caminho a Cesaréia. Durante essa visita a Jopa, Jesus e Gádia tornaram-se bons amigos. Esse jovem filisteu era um buscador da verdade. Jesus era um provedor da verdade; ele foi a verdade para aquela geração em Urântia. Quando um grande buscador da verdade e um grande provedor da verdade encontram-se, o resultado é um esclarecimento grande e liberador que surge da experiência da nova verdade.

130:1.2 (1428.2) Certo dia, após a refeição da noite, Jesus e o jovem filisteu passeavam pela orla do mar, e Gádia, não sabendo que este “Escriba de Damasco” era tão versado nas tradições dos hebreus, apontou a Jesus o ancoradouro do qual, supostamente, Jonas havia embarcado na sua desafortunada viagem a Tarses. E quando concluiu as suas observações, fez a Jesus esta pergunta: “Mas tu crês que o grande peixe de fato engoliu Jonas?” Jesus percebeu que a vida desse jovem tinha sido tremendamente influenciada por essa tradição e que a contemplação desse episódio inculcara nele a idéia disparatada de fugir ao dever; Jesus então não disse nada que fosse destruir subitamente o fundamento da motivação atual de Gádia para a vida prática. Jesus disse, em resposta a essa questão: “Meu amigo: todos nós somos Jonas, com vidas para viver de acordo com a vontade de Deus e sempre que tentamos fugir do dever que se nos apresenta, escapando na direção de tentações estranhas, colocamo-nos sob o controle imediato das influências que não são dirigidas pelos poderes da verdade nem pelas forças da retidão. A fuga ao dever é o sacrifício da verdade. Escapar ao serviço, à luz e à vida, só pode resultar nesses conflitos exaustivos, com as difíceis baleias do egoísmo, que levam finalmente à obscuridade e à morte, a menos que esses Jonas, que abandonaram a Deus, voltem os seus corações, ainda que estejam nas profundezas do desespero, à procura de Deus e sua bondade. E, quando essas almas assim desencorajadas, procuram Deus sinceramente — em fome de verdade e sede de retidão — , nada há que as mantenha limitadas ao cativeiro. Seja qual for a profundidade na qual se hajam mergulhado, quando procuram a luz, de todo o coração, o espírito do Senhor Deus dos céus irá libertá-las do seu cativeiro; as circunstâncias malignas da vida as arrojarão em alguma terra firme plena de oportunidades frescas, de serviço renovado e de vida mais sábia”.

130:1.3 (1428.3) Gádia comoveu-se muito com o ensinamento de Jesus e eles conversaram longamente, noite adentro, junto à orla do mar e, antes que voltassem para os seus alojamentos, oraram juntos e um pelo outro. Esse era o mesmo Gádia que escutou a pregação posterior de Pedro, convertendo-se em um profundo crente de Jesus de Nazaré, e que manteve um debate memorável com Pedro, certa noite na casa de Dorcas. E Gádia muito teve a ver com a decisão final de Simão, o abastado mercador de couros, de abraçar o cristianismo.

130:1.4 (1428.4) (Nesta narrativa do trabalho pessoal de Jesus com os seus semelhantes mortais, na sua viagem pelo Mediterrâneo, nós iremos, de acordo com a permissão recebida, traduzir livremente as suas palavras no estilo moderno usado em Urântia à época desta apresentação.)

130:1.5 (1429.1) O último encontro de Jesus e Gádia teve a ver com a discussão sobre o bem e o mal. Esse jovem filisteu estava bastante conturbado por um sentimento de injustiça, que lhe era trazido pela presença do mal junto com o bem, no mundo. Ele dizia: “Como pode Deus, se é infinitamente bom, permitir que soframos as penas do mal; afinal, quem cria o mal?” Naquele tempo, muitos ainda acreditavam que Deus cria tanto o bem como o mal, mas Jesus nunca ensinou tal erro. Para responder a essa questão, Jesus disse: “Meu irmão, Deus é amor e, portanto, Ele deve ser bom; e a Sua bondade é tão grande e real que não pode conter as coisas pequenas e irreais do mal. Deus é tão positivamente bom que não há absolutamente nenhum lugar Nele para o mal negativo. O mal é a escolha imatura e o passo impensado daqueles que são resistentes à bondade, que rejeitam a beleza e que são desleais com a verdade. O mal é apenas a desadaptação da imaturidade ou a influência dissociativa e de distorção que a ignorância tem. O mal é a escuridão inevitável que persegue os passos da pouca sabedoria, que rejeita a luz. O mal é aquilo que é escuro e inverdadeiro e, quando conscientemente abraçado e adotado, voluntariamente, transforma-se em pecado”.

130:1.6 (1429.2) “O teu Pai no céu, ao dotar-te com o poder de escolha entre a verdade e o erro, criou o potencial negativo do caminho positivo da luz e da vida; mas tais erros do mal são realmente inexistentes, até o momento em que uma criatura inteligente opta pela sua existência, quando escolhe de modo errado o seu caminho de vida. Então, tais males são potencializados até a categoria do pecado, pela escolha consciente e deliberada de uma criatura obstinada e rebelde. É por isso que o nosso Pai no céu permite que o bem e o mal estejam juntos até o fim da vida, da mesma forma que a natureza permite ao trigo e ao joio crescerem um ao lado do outro até a colheita.” Gádia havia ficado plenamente satisfeito com a resposta de Jesus à sua pergunta, após as subseqüentes discussões, quando então ficaram claros na sua mente os significados reais dessas importantes afirmações.

 

2. Em Cesareia

 

130:2.1 (1429.3) Jesus e os seus amigos ficaram em Cesaréia mais tempo do que o esperado, pois foi descoberto que um dos imensos remos da embarcação, na qual pretendiam viajar, estava ameaçado de quebrar-se. O capitão decidiu permanecer no porto, enquanto um novo remo estava sendo feito. Havia escassez de carpinteiros hábeis para essa tarefa e por isso Jesus colocou-se como voluntário para ajudar. Durante as noites, Jesus e os seus amigos caminhavam ao longo de uma bela muralha, que servia de passeio, em volta do porto. Ganid apreciou grandemente as explicações de Jesus, sobre o sistema de águas da cidade e sobre a técnica pela qual as marés eram utilizadas para lavar as ruas e esgotos da cidade. Esse jovem da Índia ficou muito impressionado com o Templo de Augusto, situado em uma elevação e encimado por uma estátua colossal do imperador romano. Na segunda tarde em que permaneceram lá, os três assistiram a uma sessão no enorme anfiteatro, onde podiam assentar-se vinte mil pessoas e, naquela mesma noite, foram a uma peça grega no teatro. Esses eram os primeiros espetáculos dessa modalidade que Ganid presenciara; e ele fez muitas perguntas a Jesus sobre os mesmos. Na manhã do terceiro dia fizeram uma visita formal ao palácio do governador, pois Cesaréia era a capital da Palestina e residência do procurador romano.

130:2.2 (1429.4) Na mesma pousada deles estava também um mercador da Mongólia, e, como esse homem do Oriente longínquo falava grego bastante bem, Jesus teve várias e longas conversas com ele. Esse homem ficou muito impressionado com a filosofia de vida de Jesus e nunca esqueceu as suas palavras de sabedoria a respeito “de viver a vida celeste, enquanto estamos na Terra, por meio de uma submissão diária à vontade do Pai celestial”. Esse mercador era taoísta e havia-se tornado um forte crente da doutrina de uma deidade universal. Quando retornou à Mongólia, começou a ensinar essas verdades avançadas aos seus vizinhos e aos seus sócios nos negócios e, em conseqüência direta dessas atividades, o seu filho mais velho decidiu tornar-se um sacerdote taoísta. Esse jovem exerceu uma grande influência a favor da verdade avançada por toda sua vida e foi sucedido por um filho e um neto que, da mesma forma, foram devotos leais da doutrina do Deus Único — O Legislador Supremo do Céu.

130:2.3 (1430.1) Enquanto o ramo oriental da primitiva igreja cristã, tendo a sua sede em Filadélfia, ateve-se com mais fé aos ensinamentos de Jesus, do que os seus irmãos de Jerusalém, lamentável é que não tivesse havido ninguém como Pedro, para ir à China, ou como Paulo, para ir à Índia, quando então o solo espiritual lá estava tão favorável ao plantio da semente do novo evangelho do Reino. Esses mesmos ensinamentos de Jesus, à medida que foram sustentados pelos filadelfianos, teriam tido um apelo tão imediato e efetivo para as mentes dos povos asiáticos, cheios de fome espiritual, como tiveram os sermões de Pedro e Paulo no Ocidente.

130:2.4 (1430.2) Um dos homens que, por um dia, trabalharam com Jesus no remo, tornou-se um grande interessado nas palavras que, de hora em hora, brotavam dele enquanto trabalhavam no estaleiro. Quando Jesus sugeriu que o Pai no céu estava interessado no bem-estar dos seus filhos na Terra, esse jovem grego, Anaxando, disse: “Se os Deuses estão interessados em mim, então por que eles não removem esse capataz cruel e injusto dessa oficina?” Ele surpreendeu-se quando Jesus replicou: “Já que tu sabes como ser amável e valorizas a justiça, talvez Deus haja colocado esse homem equivocado perto de ti para que o conduzas a um caminho melhor. Talvez tu sejas o sal que irá fazer com que esse irmão se torne mais agradável a todos os outros homens; isto é, se tu não tiveres perdido o teu sabor. Assim como estão as coisas, esse homem é o teu amo, porque os seus modos perversos têm uma influência desfavorável sobre ti. Por que não afirmar o teu domínio sobre o mal pela virtude do poder da bondade tornando-te tu, assim, o mestre de todas as relações entre ambos? Posso predizer que o bem em ti pode vencer o mal nele, se tu deres ao bem uma oportunidade boa e justa. Não há aventura mais apaixonante, no curso da existência mortal, do que o regozijo de atuar como um parceiro na vida material que se une à energia espiritual e à verdade divina, em uma das suas lutas triunfantes contra o erro e o mal. É uma experiência maravilhosa e transformadora, tornar-se o canal vivo da luz espiritual, para os mortais que permanecem na escuridão espiritual. Se fores mais abençoado, no conhecimento da verdade, do que esse homem, a necessidade dele devia desafiar-te. Certamente não és o covarde que ficaria na praia vendo perecer um semelhante que não sabe nadar. Quão mais valiosa é a alma daquele homem que se debate nas trevas, se comparada ao seu corpo afundando na água!”

130:2.5 (1430.3) Anaxando ficou muito emocionado com as palavras de Jesus. E, em seguida, contou ao seu superior o que Jesus lhe havia dito e, naquela mesma noite, ambos procuraram o aconselhamento de Jesus, para o bem-estar das suas almas. E, mais tarde, depois que a mensagem cristã havia sido proclamada em Cesaréia, aqueles dois homens, um grego e o outro romano, creram na pregação de Filipe e se tornaram membros proeminentes da igreja que ele fundou. Posteriormente esse jovem grego foi designado ordenança de um Centurião romano, Cornélio, que veio a se tornar um crente por meio da ministração de Pedro. Anaxando continuou ministrando luz àqueles que estavam nas trevas, até o dia do aprisionamento de Paulo, em Cesaréia, quando pereceu por acidente, na grande matança de vinte mil judeus, ao socorrer àqueles que sofriam e morriam.

130:2.6 (1431.1) Ganid estava, nessa época, começando a perceber que o seu tutor gastava o seu tempo de lazer em um ministério pessoal, pouco comum, junto aos seus semelhantes; e o jovem indiano decidiu descobrir o motivo dessas atividades incessantes. E perguntou: “Por que tu te ocupas tão continuamente em falar com estranhos?” E Jesus respondeu: “Ganid, nenhum homem é estranho para aquele que conhece a Deus. Na experiência de encontrar o Pai no céu, tu descobres que todos os homens são irmãos teus; e como pode parecer estranho que alguém se regozije com o encontro de um irmão descoberto recentemente? Tornarmo-nos amigos de irmãos e irmãs e sabermos dos seus problemas e aprendermos a amá- los é a suprema experiência da vida”.

130:2.7 (1431.2) Essa foi uma conversa que durou até tarde da noite, no curso da qual o jovem pediu a Jesus que lhe contasse sobre a diferença entre a vontade de Deus e o ato humano da escolha, que é também chamado de vontade. Em essência, Jesus disse: “A vontade de Deus é o caminho de Deus, é compartilhar da escolha de Deus em face de qualquer alternativa potencial. Fazer a vontade de Deus, portanto, é a experiência progressiva de tornar-se mais e mais como Deus; e Deus é a fonte e o destino de tudo o que é bom, belo e verdadeiro. A vontade do homem é o caminho do homem, a soma e a essência daquilo que o mortal escolhe ser e fazer. A vontade é a escolha deliberada de um ser autoconsciente, que toma a decisão-conduta baseada na reflexão inteligente”.

130:2.8 (1431.3) Naquela tarde, ambos, Jesus e Ganid, divertiram-se em brincar com um cão pastor muito inteligente; e Ganid quis saber se o cachorro tinha uma alma, se tinha vontade e, em resposta às suas perguntas, Jesus disse: “O cão tem uma mente que pode conhecer o homem material, o seu mestre, mas não pode conhecer a Deus, que é espírito; por isso o cão não possui uma natureza espiritual e não pode desfrutar de uma experiência espiritual. O cão pode ter uma vontade derivada da natureza e aumentada pelo aperfeiçoamento, contudo tal poder de mente não é uma força espiritual, nem pode ser comparada à vontade humana, porque não é reflexiva — não é resultado do discernimento entre os significados morais mais elevados, nem da escolha dos valores espirituais e eternos. É a posse de tais poderes, de discernir o que é espiritual e de escolher a verdade, que faz do homem mortal um ser moral, uma criatura dotada com os atributos de responsabilidade espiritual e com o potencial de sobrevivência eterna”. Jesus continuou a explicar que é a ausência de tais poderes mentais que, para sempre, torna impossível, aos animais, desenvolver uma linguagem no tempo ou experimentar qualquer coisa equivalente à sobrevivência da personalidade na eternidade. Como resultado da instrução desse dia, Ganid nunca mais cultivou a crença na transmigração das almas dos homens para os corpos de animais.

130:2.9 (1431.4) No dia seguinte, Ganid falou sobre tudo isso a seu pai e, em resposta à questão de Gonod, Jesus explicou: “As vontades humanas que estão inteiramente ocupadas em tomar apenas decisões temporais, sobre questões materiais da existência animal, estão condenadas a perecer no tempo. Aqueles que tomam decisões morais de todo o coração e que fazem escolhas espirituais incondicionais estão assim identificados progressivamente com o espírito divino que neles reside; e, portanto, se transformam, aproximando-se cada vez mais dos valores da sobrevivência eterna — a interminável progressão do serviço divino”.

130:2.10 (1431.5) Foi nesse mesmo dia que, pela primeira vez, ouvimos a verdade crucial que, colocada em termos modernos, significaria: “A vontade é aquela manifestação da mente humana que capacita a consciência subjetiva a expressar a si mesma objetivamente e a experimentar o fenômeno de aspirar a ser semelhante a Deus”. E é nesse mesmo sentido que todo ser humano reflexivo e de mente espiritual pode tornar-se criador.

 

3. Em Alexandria

 

130:3.1 (1432.1) A estada em Cesaréia tinha sido cheia de acontecimentos e, quando o barco ficou pronto, Jesus e os seus dois amigos partiram, ao meio-dia, para Alexandria no Egito.

130:3.2 (1432.2) A travessia foi extremamente agradável para os três. Ganid estava encantado com a viagem e manteve Jesus ocupado, respondendo às suas perguntas. Quando se aproximaram do porto da cidade, o jovem ficou emocionado com o grande Farol de Faros, localizado na ilha, que Alexandre tinha unido à terra firme por meio de um quebra-mar, criando assim dois magníficos portos e, conseqüentemente, fazendo de Alexandria a linha marítima comercial para a África, Ásia e Europa. Esse grande Farol, uma das sete maravilhas do mundo, era o precursor de todos os faróis que sobrevieram. Eles levantaram-se cedo pela manhã, para ver a esplêndida construção do homem para salvar vidas e, em meio às exclamações de Ganid, Jesus disse: “E tu, meu filho, serás como esse farol quando retornares à Índia, até mesmo depois que o teu pai se for, tu irás tornar-te como a luz da vida, para aqueles que se assentam contigo no escuro, mostrando a todos, que assim desejarem, o caminho seguro de encontrar o porto da salvação”. E Ganid apertou a mão de Jesus dizendo: “Serei, sim”.

130:3.3 (1432.3) De novo, sublinhamos o fato de que os mestres da religião cristã cometeram um grande equívoco quando voltaram a sua atenção mais exclusivamente para a civilização ocidental do mundo romano. Os ensinamentos de Jesus, da forma como foram sustentados pelos fiéis da Mesopotâmia, no primeiro século, teriam sido prontamente recebidos por grupos variados de religiosos da Ásia.

130:3.4 (1432.4) Lá pela quarta hora, após desembarcar, eles estavam já instalados perto da extremidade oriental da longa e larga avenida, de trinta metros de largura e oito quilômetros de comprimento, que se estendia até os limites orientais dessa cidade de um milhão de habitantes. Após o primeiro reconhecimento das principais atrações da cidade — a universidade (o museu), a biblioteca, o mausoléu real de Alexandre, o palácio, o templo de Netuno, o teatro e o ginásio — , Gonod passou a dedicar-se aos seus negócios, enquanto Jesus e Ganid foram à biblioteca, a maior do mundo. Ali estavam colecionados aproximadamente um milhão de manuscritos, de todo o mundo civilizado: Grécia, Roma, Palestina, Pérsia, Índia, China e até Japão. Nessa biblioteca, Ganid viu a maior coleção de literatura indiana, de todo o mundo; e eles passaram algum tempo lá, a cada dia da sua permanência em Alexandria. Jesus contou a Ganid que a tradução das escrituras hebraicas, para o grego, havia sido feita ali. E eles conversaram, de novo e de novo, sobre todas as religiões do mundo; Jesus esforçou-se para apontar, a essa mente jovem, a verdade em cada uma, e acrescentava: “Mas Yavé é o Deus que foi desenvolvido das revelações de Melquisedeque e da aliança com Abraão. Os judeus foram a progênie de Abraão e, subseqüentemente, ocuparam a mesma terra em que Melquisedeque viveu, ensinou e da qual ele enviou mestres a todo o mundo; e a religião deles finalmente retratava um reconhecimento do Senhor Deus de Israel, como o Pai Universal no céu, mais claro do que qualquer outra religião do mundo”.

130:3.5 (1432.5) Sob a direção de Jesus, Ganid fez uma coleção dos ensinamentos de todas as religiões do mundo que reconheciam uma Deidade Universal, ainda que pudessem também dar um reconhecimento maior ou menor a deidades secundárias. Após muita argumentação, Jesus e Ganid decidiram que os romanos não tinham nenhum Deus real na sua religião, que a religião deles era pouco mais do que um culto ao imperador. Os gregos, concluíram eles, tinham uma filosofia, mas dificilmente uma religião, com um Deus pessoal. Os cultos dos mistérios foram descartados por eles, por causa da confusão da sua multiplicidade e porque os seus variados conceitos de Deidade pareciam derivados de outras religiões mais antigas.

130:3.6 (1433.1) Ainda que essas traduções tivessem sido feitas em Alexandria, Ganid afinal não arranjou essas seleções e acrescentou as suas próprias conclusões pessoais até quase o final da permanência deles em Roma. Ficou muito surpreso ao descobrir que, entre os melhores autores da literatura sagrada do mundo, todos, mais abertamente, ou menos, reconheciam a existência de um Deus eterno e estavam bastante de acordo, com respeito ao caráter e relações Dele com o homem mortal.

130:3.7 (1433.2) Jesus e Ganid passaram muito do seu tempo no museu, durante a sua estada em Alexandria. Esse museu não era uma coleção de objetos raros, mas, antes, uma universidade de belas artes, ciência e literatura. Professores eruditos faziam diariamente conferências ali e, naqueles tempos, era lá o centro intelectual do Mundo Ocidental. Dia após dia, Jesus interpretava as conferências para Ganid; certo dia, durante a segunda semana, o jovem exclamou: “Mestre Joshua, tu sabes mais do que esses professores; tu devias levantar-te e falar a eles sobre as grandes coisas que me ensinaste; eles estão obscurecidos por pensarem demais. Vou falar com meu pai e pedir-lhe que arranje isso”. Jesus sorriu, dizendo: “Tu és um aluno admirador, mas esses professores não estão predispostos a que tu e eu os instruamos. O orgulho da erudição não espiritualizada é algo traiçoeiro na experiência humana. O verdadeiro professor mantém a sua integridade intelectual, continuando para sempre em seu aprendizado”.

130:3.8 (1433.3) Alexandria era a cidade da fusão das culturas do Ocidente e, depois de Roma, a maior e mais magnífica do mundo. Ali estava localizada a maior sinagoga judaica do mundo, assento do governo do sinédrio alexandrino, constituído dos setenta anciães dirigentes.

130:3.9 (1433.4) Entre os muitos homens com quem Gonod tinha as suas transações de negócios, estava um certo banqueiro judeu, Alexandre, cujo irmão, Filo, era um filósofo religioso famoso daquela época. Filo estava empenhado na tarefa louvável, mas extremamente difícil, de harmonizar a filosofia grega com a teologia hebraica. Ganid e Jesus haviam conversado muito sobre os ensinamentos de Filo e esperavam comparecer a algumas das suas conferências, mas, durante a permanência deles em Alexandria, esse famoso helenista judeu esteve adoentado e acamado.

130:3.10 (1433.5) Jesus recomendou a Ganid muita coisa da filosofia grega e das doutrinas estóicas, mas imprimiu no jovem a verdade de que esses sistemas de crença, como os ensinamentos indefinidos de alguns dentre os do seu próprio povo, eram religiosos apenas no sentido de que conduziam o homem a encontrar Deus e a desfrutar de uma experiência viva de conhecer o Eterno.

 

4. O Discurso sobre a Realidade

 

130:4.1 (1433.6) Na noite antes de partirem de Alexandria, Ganid e Jesus tiveram uma longa conversa com um dos professores reitores da universidade, que fazia conferências sobre os ensinamentos de Platão. Atuando como intérprete para o sábio mestre grego, Jesus não inseriu nenhum dos seus próprios ensinamentos, em refutação à filosofia grega. Gonod estava fora, a negócios, naquela noite; assim, depois que o professor tinha ido embora, o Mestre e o discípulo tiveram uma longa e sincera conversa sobre as doutrinas de Platão. Ao mesmo tempo em que Jesus prestou a sua qualificada aprovação a alguns ensinamentos gregos, que tinham a ver com a teoria de que as coisas materiais do mundo são reflexos ou sombras das realidades espirituais invisíveis, mas mais substanciais; ele procurou estabelecer fundamentos mais fidedignos, para o pensamento daquele jovem; e, dessa forma, começou uma dissertação a respeito da natureza da realidade do universo. Em essência e com frases modernas, Jesus disse a Ganid:

130:4.2 (1434.1) A fonte da realidade do universo é Infinita. As coisas materiais da criação finita são as repercussões no tempo-espaço do Modelo do Paraíso e da Mente Universal do Deus eterno. A causação no mundo físico, a autoconsciência no mundo intelectual e o eu progressivo no mundo espiritual — essas realidades projetadas em uma escala universal, combinadas em uma relação eterna e experienciadas em perfeição de qualidade e divindade de valor — constituem a realidade do Supremo. Mas, mesmo em um universo sempre em mudança, a Personalidade Original da causação, da inteligência e da experiência do espírito, é imutável e absoluta. Todas as coisas, mesmo em um universo eterno de valores ilimitados e qualidades divinas, podem mudar e, muitas vezes, mudam; exceto os Absolutos e tudo aquilo que atingiu um status físico, uma abrangência intelectual ou, afinal, uma identidade espiritual que seja absoluta.

130:4.3 (1434.2) O nível mais elevado até o qual uma criatura finita pode progredir é o reconhecimento do Pai Universal e a consciência do Supremo. E, mesmo então, tais seres, que possuem o destino da finalidade, continuam a experimentar mudanças nos movimentos do mundo físico e dos seus fenômenos materiais. Da mesma forma permanecem eles sabedores da progressão do eu, na sua contínua ascensão no universo espiritual, e da consciência crescente e aprofundada das suas apreciações do cosmo intelectual e em resposta a ele. Apenas na perfeição, na harmonia e na unanimidade de vontade, pode a criatura chegar a tornar-se una com o Criador; e tal estado de divindade é atingido e mantido apenas quando a criatura, mantendo a continuidade de vida no tempo e na eternidade, forma e conforma consistentemente a sua vontade pessoal finita à vontade divina do Criador. E o desejo de cumprir a vontade do Pai deve ser sempre supremo na alma, e predominante na mente do filho ascendente de Deus.

130:4.4 (1434.3) Uma pessoa, com um olho apenas, nunca pode esperar visualizar a profundidade em perspectiva. Nem pode o cientista materialista, de um único olho, nem o místico e o alegorista espirituais, também cegos de um lado, visualizar corretamente e adequadamente compreender a profundidade verdadeira da realidade do universo. Todos os valores verdadeiros da experiência da criatura estão ocultos na profundidade do reconhecimento.

130:4.5 (1434.4) A causação sem mente não pode desenvolver o refinado e o complexo, a partir do cru e do simples; nem a experiência desprovida de espírito pode desenvolver as características divinas da sobrevivência eterna, a partir das mentes materiais dos mortais do tempo. O atributo do universo que, tão exclusivamente, caracteriza a Deidade infinita é a interminável dotação criadora da personalidade, que pode sobreviver, no alcance progressivo da Deidade.

130:4.6 (1434.5) A personalidade é aquele dom cósmico, aquela fase da realidade universal que pode coexistir com a mudança ilimitada e, ao mesmo tempo, manter a sua identidade em presença de todas essas mudanças; e, ainda mesmo, para sempre.

130:4.7 (1434.6) A vida é uma adaptação da causação cósmica original às demandas e possibilidades das situações do universo e passa a existir pela ação da Mente Universal e pela ativação da chama espiritual de Deus, que é espírito. O significado da vida é a sua adaptabilidade; o valor da vida está na possibilidade de progresso — até às alturas máximas do conhecimento de Deus.

130:4.8 (1434.7) A má adaptação da vida autoconsciente ao universo resulta em desarmonia cósmica. A divergência final, entre a vontade da personalidade e as tendências do universo, termina no isolamento intelectual e na segregação da personalidade. À perda da chama piloto do espírito residente sobrevém a cessação da existência espiritual. A vida inteligente e progressiva então se torna, em si e por si mesma, uma prova incontroversa da existência de um universo pleno de propósitos, que expressa a vontade do Criador divino. E essa vida, no todo, luta na direção de valores mais elevados, tendo por meta final o Pai Universal.

130:4.9 (1435.1) Apenas em grau o homem possui mente acima do nível animal, à parte as ministrações mais elevadas e quase espirituais de intelecto. Portanto os animais (não sabendo adorar nem possuindo sabedoria) não podem experimentar a supraconsciência, ou a consciência da consciência. A mente animal é consciente apenas do universo objetivo.

130:4.10 (1435.2) O conhecimento é a esfera da mente material, ou discernidora dos fatos. A verdade é o domínio do intelecto espiritualmente dotado, que é cônscio de poder conhecer a Deus. O conhecimento é demonstrável; a verdade é experimentável. O conhecimento é uma posse da mente; a verdade uma experiência da alma, o eu em progresso. O conhecimento é uma função de nível não-espiritual; a verdade é uma fase do nível da mente-espírito dos universos. O olho da mente material percebe um mundo de conhecimento factual; o olho do intelecto espiritualizado discerne um mundo de valores verdadeiros. Esses dois pontos de vista, sincronizados e harmonizados, revelam o mundo da realidade, no qual a sabedoria interpreta os fenômenos do universo, nos termos da experiência pessoal progressiva.

130:4.11 (1435.3) O erro (o mal) é a penalidade da imperfeição. As qualidades da imperfeição, ou os fatos da má-adaptação, revelam-se no nível material por meio da observação crítica e da análise científica; e no nível moral, por intermédio da experiência humana. A presença do mal se constitui em prova das imprecisões da mente e da imaturidade do eu em evolução. O mal, portanto, é também uma medida da imperfeição na interpretação do universo. A possibilidade de cometer erros é inerente à aquisição da sabedoria; ao esquema de progredir do parcial e do temporal até o total e eterno, do relativo e imperfeito ao final e perfeito. O erro é a sombra do incompleto-relativo, que deve necessariamente cair sobre a senda ascendente do homem no universo, antes da perfeição do Paraíso. O erro (o mal) não é uma qualidade real do universo; é simplesmente a observação de uma relatividade, na inter-relação entre a imperfeição do finito incompleto e os níveis ascendentes do Supremo e do Último.

130:4.12 (1435.4) Embora Jesus tenha dito tudo isso em uma linguagem adequada à compreensão de Ganid, ao final da argumentação o jovem tinha as pálpebras pesadas e logo caíra num cochilo. Eles levantaram cedo, na manhã seguinte, para irem a bordo do barco que tinha o destino de Lasea, na ilha de Creta. Todavia, antes de embarcarem, o jovem tinha ainda perguntas a fazer sobre o mal, ao que Jesus replicou:

130:4.13 (1435.5) O mal é um conceito de relatividade. Surge da observação das imperfeições que sobressaem, na sombra projetada por um universo finito de coisas e seres, à medida que tal cosmo obscurece a luz viva da expressão universal das realidades eternas do Único Infinito.

130:4.14 (1435.6) O mal potencial é inerente ao estado, necessariamente incompleto, da revelação de Deus, como uma expressão da infinitude e da eternidade, quando limitadas ao tempo e ao espaço. O parcial, em presença do todo completo, constitui a relatividade da realidade, cria a necessidade da escolha intelectual e estabelece níveis de valor para o reconhecimento e a resposta espiritual. O conceito finito e incompleto do Infinito, que é mantido pela mente temporal e limitada, da criatura, é, em si e por si mesmo, o mal potencial. Contudo, o erro, o qual vai se ampliando, cometido, por uma falta injustificada, ao se fazer uma retificação espiritual razoável dessas desarmonias intelectuais e insuficiências espirituais, originalmente inerentes, é equivalente à realização do mal factual.

130:4.15 (1436.1) Todos os conceitos estáticos ou mortos são potencialmente malignos. A sombra finita, da verdade relativa e viva, está em contínuo movimento. Os conceitos estáticos invariavelmente atrasam a ciência, a política, a sociedade e a religião. Os conceitos estáticos podem representar um certo conhecimento, mas são deficientes de sabedoria e desprovidos de verdade. No entanto, não permitas que o conceito de relatividade te desguie a ponto de falhares no reconhecimento da coordenação do universo, a qual se dá sob o guiamento da mente cósmica e em vista do seu controle estabilizado pela energia e pelo espírito do Supremo.

 

5. Na Ilha de Creta

 

130:5.1 (1436.2) Ao irem a Creta, os viajantes não eram possuídos senão de um propósito, que era o de se distraírem, de andar pela ilha e de escalar as montanhas. Os cretenses daquela época não desfrutavam de uma reputação invejável, entre os povos vizinhos. Entretanto, Jesus e Ganid conquistaram lá muitas almas, para os níveis mais elevados de pensamento e vida e, assim, lançaram as bases para uma recepção mais rápida dos ensinamentos futuros, que viriam quando os primeiros pregadores de Jerusalém chegassem. Jesus amava os cretenses, não obstante as duras palavras com que Paulo mais tarde falou a respeito deles, depois de ter enviado Tito à ilha para reorganizar as suas igrejas.

130:5.2 (1436.3) Nas montanhas de Creta, Jesus teve a sua primeira longa conversa com Gonod a respeito de religião. O pai ficou muito bem impressionado e disse: “Não me admiro que o jovem acredite em tudo que tu dizes a ele, mas nunca soube que tinham tal religião em Jerusalém e muito menos em Damasco”. Foi durante a permanência na ilha, que Gonod, pela primeira vez, propôs a Jesus que fosse com eles de volta à Índia; e Ganid ficou contente com o pensamento de que Jesus poderia consentir em tal arranjo.

130:5.3 (1436.4) Um dia, quando Ganid perguntou a Jesus por que ele não se havia devotado ao trabalho de ensinar publicamente, ele disse: “Meu filho, tudo deve esperar a chegada da sua hora. Tu nasces no mundo, mas nenhuma quantidade de ansiedade e nenhuma manifestação de impaciência irão ajudar-te a crescer. Tu deves, em todos esses assuntos, esperar pela ação do tempo. Só o tempo amadurecerá a fruta verde na árvore. Estações seguem-se umas às outras e o pôr-do-sol vem depois do nascer do sol, mas apenas com o passar do tempo. Estou agora a caminho de Roma, contigo e com o teu pai, e isso é suficiente por agora. O meu amanhã está inteiramente nas mãos do meu Pai no céu”. E então ele contou a Ganid a história de Moisés e os quarenta anos de espera vigilante e a contínua preparação.

130:5.4 (1436.5) Uma coisa aconteceu, durante uma visita a Portos-Belos, da qual Ganid nunca esqueceu; e a lembrança desse episódio sempre o levava a querer poder fazer alguma coisa para mudar o sistema de castas na sua Índia natal. Um degenerado bêbado estava atacando uma jovem escrava, na via pública. Quando viu o apuro da jovem, Jesus correu até eles, resgatando a jovem do ataque do louco. Enquanto a menina amedrontada se agarrava a ele, Jesus segurava o homem enfurecido a uma distância segura, com seu poderoso braço direito estendido, até que o pobre homem visse exauridas as suas forças, de tanto bater no ar com os seus golpes raivosos. Ganid sentiu um forte impulso de ajudar Jesus a cuidar daquilo, mas o seu pai o proibiu. Apesar de não falarem a língua da garota, ela pôde entender o ato de misericórdia e manifestou a gratidão da sua alma, à medida que os três a levavam para casa. Esse foi, provavelmente, um confronto dos mais diretos com um semelhante, ao qual Jesus chegou pessoalmente, em toda a sua vida encarnada. Mas teve uma tarefa difícil naquela noite, tentando explicar a Ganid por que ele não havia esmurrado o homem bêbado. Ganid achava que aquele homem deveria ter sido golpeado pelo menos tantas vezes quantas havia golpeado a garota.

 

6. O Jovem que Tinha Medo

 

130:6.1 (1437.1) Enquanto estavam nas montanhas, Jesus teve uma longa conversa com um jovem que andava atemorizado e abatido. Não tendo conseguido encontrar consolo e coragem na relação com os seus semelhantes, esse jovem tinha ido buscar a solidão das colinas; tinha ele crescido com um sentimento de desamparo e inferioridade. Essas tendências naturais haviam sido intensificadas por inúmeras circunstâncias difíceis com as quais o garoto se tinha deparado à medida que crescia, especialmente a perda do seu pai, aos doze anos de idade. Quando se encontraram, Jesus disse: “Salve, meu amigo! Por que tão abatido em um dia tão belo? Se alguma coisa aconteceu que te aflija, talvez eu possa de algum modo oferecer-te ajuda. De qualquer forma para mim é um prazer oferecer os meus préstimos”.

130:6.2 (1437.2) O jovem não estava inclinado a falar e então Jesus fez uma segunda aproximação de alma, dizendo: “Entendo que tenhas vindo a estas colinas para escapar das pessoas; assim, está claro, não queres falar comigo, mas eu gostaria de saber se tu estás familiarizado com essas montanhas, se sabes a direção destas trilhas? E se, por acaso, podes informar-me sobre o melhor caminho para Fênix?” Pois bem, esse jovem estava bem ambientado com as colinas e ficou muito interessado em dizer a Jesus qual o caminho até Fênix, tanto que marcou no chão todas as trilhas e explicou minuciosamente cada detalhe. Surpreendeu- se, contudo, e se fez curioso quando Jesus subitamente, após despedir-se e agir como se estivesse indo embora, ter-se voltado para dizer: “Bem sei que tu gostarias de ser deixado a sós, com o teu desconsolo; mas não seria nem amável nem justo da minha parte, receber tão generosa ajuda de ti para saber o melhor caminho para Fênix e então, sem titubear, afastar-me de ti sem sequer fazer o menor esforço para responder ao teu evidente apelo, por ajuda e orientação, com respeito ao melhor caminho ao objetivo do destino que o teu coração busca, enquanto tu te deténs aqui nas colinas. Da mesma forma que tu conheces tão bem o caminho para Fênix, tendo passado por ele muitas vezes, também eu conheço bem o caminho para a cidade das tuas esperanças desapontadas e ambições frustradas. E, posto que tu me pediste ajuda, eu não te desapontarei”. O jovem estava quase vencido, todavia, conseguiu balbuciar: “Mas…eu não pedi nada”. E Jesus, colocando a mão suavemente no seu ombro, disse: “Não, filho, não por palavras, mas pela expectativa do teu olhar, que me chegou até o coração. Meu filho, para quem ama o seu semelhante é fácil perceber quando há um pedido de ajuda na expressão de desencorajamento e desespero no seu semblante. Assenta-te a meu lado, enquanto eu te conto sobre os caminhos do serviço e as estradas da felicidade que conduzem, do sofrimento do ego, às alegrias das ações do amor, na fraternidade dos homens e no serviço do Deus que está no céu”.

130:6.3 (1437.3) A essa altura, o jovem já desejava muito conversar com Jesus e caiu a seus pés, implorando a Jesus que o ajudasse, que lhe mostrasse o caminho de saída do seu mundo de tristezas e derrota pessoal. Disse Jesus: “Meu amigo, levanta-te! Fiques de pé como deve um homem ficar! Tu podes estar cercado de pequenos inimigos e estar sendo retardado por muitos obstáculos, mas as coisas grandes e as coisas reais deste mundo e do universo estão do teu lado. O sol levanta-se a cada manhã para saudar-te, exatamente como faz aos homens mais poderosos e prósperos da Terra. Vê, que tens um corpo forte e músculos poderosos; a tua dotação física é melhor que a comum. E, está claro, inútil é que fiques assentado aqui nas montanhas amentando-te dos infortúnios, reais ou imaginários. Entretanto, poderias fazer grandes coisas com o teu corpo se te apressasses a ir até onde as grandes coisas esperam para ser feitas. Tu estás tentando fugir do teu ego infeliz, mas isso não pode ser feito. Tu e os problemas da vida são reais; não podes escapar deles enquanto viveres. No entanto, pensa outra vez, tua mente é clara e capaz. O teu corpo robusto tem uma mente inteligente a dirigi- lo. Põe a tua mente a trabalhar para resolver os problemas do corpo; ensine o teu intelecto a trabalhar para ti; recusa ser dominado, por mais tempo, pelo medo, como um irracional que não pensa. A tua mente deveria ser a tua aliada corajosa na solução dos teus problemas na vida, em vez de seres tu, como tens sido, um escravo abjeto do medo e um servo fiel da depressão e da derrota. O mais valioso de tudo, porém, o teu potencial de êxito real, é o espírito que vive dentro de ti e que irá estimular e inspirar a tua mente a controlar a si mesma e a ativar o teu corpo; basta que tu a liberes dos males do medo, capacitando assim a tua natureza espiritual a começar a tua libertação dos males da inação, por meio do poder da presença da fé viva. E então, imediatamente, essa fé vencerá o medo dos homens, pela presença premente de um novo e todo-dominante amor pelos teus semelhantes, que logo irá preencher a tua alma, até o extravasamento, mediante a consciência que nasceu no teu coração de que és um filho de Deus.

130:6.4 (1438.1) “Nesse dia, meu filho, renascerás restabelecido como homem de fé, coragem e serviço devotado ao homem, para a glória de Deus. E quando tu te tornares, assim, reajustado à vida dentro de ti, tornar-te-ás também reajustado ao universo; e terás nascido de novo — nascido em espírito — e, daí em diante, toda a tua vida irá transformar-se em uma única realização vitoriosa. Os problemas apenas te revigorarão; o desapontamento incentivar-te-á a ir à frente; as dificuldades desafiar-te-ão e os obstáculos irão estimular-te. De pé, jovem rapaz! Diz adeus à vida de terrores humilhantes e de covardia evasiva. Apressa-te, de volta ao dever; e vive a tua vida na carne como um filho de Deus, um mortal dedicado ao enobrecedor serviço do homem na Terra e destinado ao soberbo e eterno serviço de Deus na eternidade.”

130:6.5 (1438.2) E esse jovem, Fortunato, posteriormente tornou-se o líder dos cristãos em Creta e íntimo associado de Tito, no seu labor pela elevação dos fiéis cretenses.

130:6.6 (1438.3) Os viajantes sentiam-se realmente descansados e refrescados quando se fizeram prontos, lá pelo meio-dia, certa ocasião, a fim de zarparem para Cartago, no norte da África, parando por dois dias em Cirene. Foi ali que Jesus e Ganid prestaram os primeiros socorros a um rapaz de nome Rufo, que tinha sofrido ferimentos quando da quebra de um carro de bois pesado e cheio. Eles carregaram- no até a casa da sua mãe; e o seu pai, Simão, jamais poderia sonhar que o homem, cuja cruz ele iria carregar no futuro por ordem de um soldado romano, era aquele estranho que certa vez tratara o seu filho com amizade.

 

7. Em Cartago – O Discurso sobre o Tempo e o Espaço

 

130:7.1 (1438.4) Na maior parte do tempo da viagem até Cartago, Jesus conversou com os seus companheiros de viagem sobre temas sociais, políticos e comerciais; dificilmente uma palavra sobre religião foi dita. Pela primeira vez Gonod e Ganid descobriam que Jesus era um bom contador de histórias e mantiveram-no ocupado, narrando pequenos acontecimentos sobre a sua infância na Galiléia. Eles também souberam que ele se criara na Galiléia e não em Jerusalém nem em Damasco.

130:7.2 (1438.5) Quando Ganid perguntou o que se devia fazer para ter amigos, tendo notado que a maioria das pessoas com quem se encontravam, por casualidade, sentiam-se atraídas para Jesus, o Mestre disse: “Torna-te interessado pelos teus semelhantes; aprende a amá-los e aguarda a oportunidade de fazer algo por eles, algo de que tu estejas seguro de que eles queiram que seja feito”, e então citou um velho provérbio judaico: “Um homem que gostaria de ter amigos, deve mostrar- se amistoso”.

130:7.3 (1439.1) Em Cartago, Jesus teve uma longa e memorável conversa com um sacerdote mitraísta, sobre a imortalidade, o tempo e a eternidade. Esse persa havia sido educado em Alexandria e realmente desejava aprender com Jesus. Em essência, e em palavras atuais, respondendo às suas perguntas, disse Jesus:

130:7.4 (1439.2) O tempo é a corrente, que flui, dos eventos temporais percebidos pela consciência da criatura. Tempo é um nome dado ao arranjo-sucessão por meio do qual os eventos são reconhecidos e diferenciados. O universo do espaço é um fenômeno relacionado ao tempo, como é visto de qualquer posição interior, fora da morada fixa do Paraíso. O movimento do tempo é revelado apenas em relação a algo que, como um fenômeno no tempo, não se move no espaço. No universo dos universos, o Paraíso e as suas Deidades transcendem a ambos, ao tempo e ao espaço. Nos mundos habitados, a personalidade humana (residida e orientada pelo espírito do Pai do Paraíso) é a única realidade, do mundo físico, que pode transcender à seqüência material dos eventos temporais.

130:7.5 (1439.3) Os animais não percebem o tempo como o homem o sente; e, mesmo para o homem, em função da sua visão seccional e circunscrita, o tempo surge como uma sucessão de eventos; mas à medida que o homem ascende e progride interiormente, a visão amplificada dessa sucessão de eventos é tal que ele pode discerni-la, cada vez mais, na sua totalidade. Aquilo que, anteriormente, surgia como uma sucessão de eventos, então será visto como um círculo inteiro e perfeitamente relacionado; desse modo, a simultaneidade circular irá, de forma crescente, deslocar a consciência daquilo que se foi, na seqüência linear de eventos.

130:7.6 (1439.4) Há sete diferentes concepções de espaço, enquanto ele é condicionado pelo tempo. O espaço é medido pelo tempo; não o tempo pelo espaço. A confusão do cientista cresce a partir do fracasso em reconhecer a realidade do espaço. O espaço não é meramente um conceito intelectual da variação na relação entre os objetos do universo. O espaço não é vazio; e a única coisa que o homem conhece e que, mesmo parcialmente, pode transcender o espaço é a sua mente. A mente pode funcionar independentemente do conceito de relação espacial dos objetos materiais. O espaço é relativa e comparativamente finito, para todos os seres cujo status é o de criatura. Quanto mais a consciência aproxima-se do conhecimento das sete dimensões cósmicas, tanto mais o conceito de espaço potencial aproxima-se da ultimidade. Mas o potencial do espaço é uma ultimidade verdadeiramente, apenas no nível absoluto.

130:7.7 (1439.5) Deve ser evidente que a realidade universal tem um significado expansivo e sempre relativo nos níveis ascendentes e perfeccionantes do cosmo. Em ultimidade, os mortais sobreviventes realizam a sua identidade em um universo de sete dimensões.

130:7.8 (1439.6) O conceito de tempo-espaço, para uma mente de origem material, está destinado a passar por sucessivas ampliações, à medida que a personalidade consciente e pensante ascende nos níveis do universo. Quando o homem alcançar a mente que sabe intervir entre os planos material e espiritual da existência, as suas idéias sobre o tempo-espaço serão enormemente expandidas quanto à qualidade de percepção e quanto à quantidade da experiência. As concepções cósmicas, em expansão, de uma personalidade espiritual em avanço, são devidas ao aumento tanto da profundidade da visão interior quanto do escopo da consciência. E à medida que a personalidade continua, para cima e para dentro, e passa para os níveis transcendentais semelhantes ao da Deidade, o conceito de tempo-espaço, de modo crescente, irá aproximar-se dos conceitos, fora de tempo e de espaço, dos Absolutos. Relativamente e conforme se vai conseguindo alcançar o transcendental, esses conceitos no nível do absoluto hão de ser presenciados pelos filhos do destino último.

 

8. A Caminho de Nápoles e Roma

 

130:8.1 (1440.1) A primeira parada no caminho da Itália foi a ilha de Malta. Ali Jesus teve uma conversa longa com um jovem desalentado e desencorajado chamado Cláudio. Esse amigo havia chegado a pensar em tirar a própria vida, mas, depois de conversar com o Escriba de Damasco, ele disse: “Vou enfrentar a vida como um homem; chega de fazer o papel de covarde. Vou voltar para a minha gente e começar tudo de novo”. Em pouco tempo ele se convertera em um pregador entusiasta dos cínicos e, mais tarde ainda, deu as mãos a Pedro, na proclamação da cristandade em Roma e Nápoles e, após a morte de Pedro, foi para a Espanha pregar o evangelho. Mas nunca soube que o homem que o havia inspirado em Malta era o mesmo Jesus, a quem posteriormente ele proclamaria como o Libertador do Mundo.

 

130:8.2 (1440.2) Em Siracusa passaram uma semana inteira. O evento notável dessa escala foi a reabilitação de Esdras, o judeu desencaminhado, que era o taberneiro do lugar onde Jesus e os seus companheiros hospedaram-se. Esdras encantou-se com a aproximação de Jesus e lhe pediu para ajudá-lo a voltar à fé de Israel. Expressou a sua desesperança dizendo: “Eu quero ser um verdadeiro filho de Abraão, mas não consigo encontrar Deus”. Disse-lhe Jesus: “Se tu queres realmente encontrar Deus, esse desejo é por si mesmo a evidência de que já O encontraste. O teu problema não é que não consigas encontrar Deus, pois o Pai já te encontrou; o teu obstáculo é simplesmente que ainda não conheces a Deus. Ainda não leste no profeta Jeremias que: ‘Me buscarás e Me encontrarás, quando Me buscares com todo o teu coração’? E, de novo, esse mesmo profeta não diz: ‘E Eu te darei um coração para que Me conheças, que Eu sou o Senhor e, pois, pertencerás ao Meu povo e serei o teu Deus’? E também não leste nas escrituras, onde é dito: ‘Ele olha para os homens e, se alguém disser: Eu pequei e perverti aquilo que era o certo e isso não me trouxe proveito, então Deus libertará a alma daquele homem da escuridão, e ele verá a luz’?” E Esdras encontrou Deus, para a satisfação da sua alma. Posteriormente, esse judeu, em associação com um próspero prosélito grego, construiu a primeira igreja cristã em Siracusa.

 

 

130:8.3 (1440.3) Em Messina pararam apenas por um dia, mas foi o suficiente para mudar a vida de um pequeno garoto, um vendedor de frutas, de quem Jesus comprou frutas e a quem, em troca, alimentou com o pão da vida. O garoto nunca esqueceu as palavras de Jesus e o olhar bondoso que veio junto com elas quando, colocando a mão no ombro dele, Jesus disse: “Adeus, meu pequeno, sê valente enquanto cresces até ficar homem e, depois de ter alimentado o corpo, aprende como alimentar também a alma. E o meu Pai no céu estará contigo e te guiará”. O pequeno transformou-se em um devoto da religião mitraísta e mais tarde se converteu à fé cristã.

 

130:8.4 (1440.4) Por fim chegaram a Nápoles e sentiram que não estavam longe do seu destino, Roma. Gonod tinha muitos negócios para cuidar em Nápoles e, à parte o período em que Jesus foi requisitado como intérprete, ele e Ganid passaram o seu tempo de lazer visitando e explorando a cidade. Ganid estava tornando-se um adepto de distinguir aqueles que pareciam necessitar de ajuda. Encontraram muita pobreza nessa cidade e distribuíram muitas esmolas. Mas Ganid nunca entendeu o significado das palavras de Jesus quando, após ter dado uma moeda a um pedinte de rua, recusou-se a parar e falar com ele para confortá-lo. Disse Jesus: “Por que gastar palavras com quem não pode perceber o sentido daquilo que tu vais dizer? O espírito do Pai não pode ensinar e salvar àquele que não tem capacidade de ser filho Seu”. O que Jesus quis dizer é que aquele homem não tinha uma mente normal; que lhe faltava a capacidade de corresponder à condução espiritual.

 

 

 

130:8.5 (1441.1) Em Nápoles, não houve nenhuma experiência digna de destaque; Jesus e o jovem percorreram cuidadosamente a cidade e espalharam bons augúrios, com muitos sorrisos, a centenas de homens, mulheres e crianças.

 

130:8.6 (1441.2) Dali eles foram para Roma pelo caminho de Cápua, fazendo ali uma parada de três dias. Na Via Ápia andaram a passos largos, junto aos seus animais de carga, em direção a Roma; todos três estavam ansiosos para ver a prima-dona do império, aquela que era a maior cidade de todo o mundo.